翻译
黄河与渭水清澈,天河般的河道疏浚通畅,太白山与终南山如大地的轴线横亘于关中。祥云辉映着汉代宫阙般壮丽的紫色宫殿,春光如锦绣般铺展在明亮的秦川大地上。春草嫉妒美人头上金花钿的艳丽色彩,微风中传来公子马匹玉制马嚼子的清脆声响。皇帝车驾南巡至芙蓉苑,浩荡队伍行经夹城,十里之内香气飘荡不绝。
以上为【长安杂题长句六首】的翻译。
注释
1. 洪河清渭:洪河指黄河,清渭即渭水。二者为关中主要河流,象征长安地理之要。
2. 天池浚:天池,喻指天然形成的广阔水域或皇家园林中的大湖;浚,疏通,引申为水流畅通。
3. 太白终南:太白山,秦岭主峰,在今陕西宝鸡;终南山,在长安城南,均为长安屏障。
4. 地轴横:形容山脉如大地的轴心横贯东西,极言其雄伟稳固。
5. 祥云辉映汉宫紫:祥云照耀下,宫殿呈现紫色,古人以紫气为祥瑞,亦指帝居之尊贵。汉宫,借汉喻唐,指唐代宫殿。
6. 春光绣画秦川明:秦川,关中平原,自古富庶;绣画,比喻春色如锦绣图画般美丽。
7. 草妒佳人钿朵色:钿朵,女子头上的金花饰;草妒,拟人手法,谓春草因美人饰物之美而生嫉妒。
8. 风回公子玉衔声:玉衔,玉制的马嚼子;风回,风吹动中传来叮当之声,写贵族出游之景。
9. 六飞:指皇帝车驾。古代帝王车驾六马,疾驰如飞,故称“六飞”。
10. 芙蓉苑、夹城:芙蓉苑,唐代曲江池一带的皇家园林;夹城,长安城外通往曲江的复道,供皇室秘密通行,玄宗常由此幸游。
以上为【长安杂题长句六首】的注释。
评析
此诗为杜牧《长安杂题长句六首》之一,以宏阔的笔触描绘长安地理形胜与帝王游幸之盛况,兼具写景、咏史与讽喻之意。前四句写长安山川壮丽、宫阙巍峨、春光明媚,展现帝都气象;后四句转入人事,通过“草妒佳人”“风回玉衔”的细腻描写,刻画贵族生活的奢华;末二句点明皇帝南幸芙蓉苑,暗含对君王游乐无度的隐忧。全诗辞采华美,结构谨严,在盛景描写中寓含讽意,体现杜牧“雄姿英发”而兼“感慨深沉”的诗风特色。
以上为【长安杂题长句六首】的评析。
赏析
本诗采用七言长句形式,气势恢宏,层次分明。首联以“洪河清渭”“太白终南”起笔,勾勒出长安雄踞山川之间的地理格局,赋予帝都以天地作衬的庄严感。“天池浚”“地轴横”用语奇崛,强化了自然与人文交融的壮丽图景。颔联转写空中祥云与地面春光,由上及下,由虚入实,“辉映”“绣画”二词极富色彩感与艺术张力,将政治祥瑞与自然美景融为一体。颈联笔锋转向人事,以“草妒”“风回”写出美人与公子的游赏之乐,细节生动,富于生活气息,同时暗藏对比——自然之草尚知“妒”,反衬人间繁华之极。尾联点题“南幸”,“六飞”显帝王威仪,“十里飘香”则极言排场之盛,余韵悠长。然“南幸”之举在晚唐背景下易引发对君王耽于享乐的联想,故表面颂扬之中实含讽谏之意。全诗融地理、历史、风俗于一体,体现了杜牧“纵横俊爽”而又“含蓄深远”的艺术风格。
以上为【长安杂题长句六首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“牧之诗风骨朗秀,尤善铺叙都邑之盛,此篇山川宫阙,次第井然,有西京赋意。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载方回评:“起势雄峻,‘地轴横’三字奇警。后半转入游幸,香韵悠然,而讽意潜伏。”
3. 清·冯班曰:“‘草妒佳人’一联,巧而不佻,得风人之致。结处‘六飞南幸’,语重而意远。”(见《钝吟杂录》)
4. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“通首气象堂皇,而措辞微婉。‘祥云’‘春光’皆颂语,然‘飘香入夹城’五字,已寓规谏之意。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》:“此诗写长安春望之景,而以‘六飞南幸’作结,见太平天子游观之乐。然夹城十里,专为游幸而设,当时已有讥者,牧之特借景以讽耳。”
以上为【长安杂题长句六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议