翻译
太阳在天空中运行,仿佛漂浮于天河两侧,清晨与傍晚的阳光斜照,影子投射进东墙与西墙之间。
昔日我尚为孩童时,曾在墙阴下嬉戏玩耍,那时心中无忧,竟觉得白昼格外漫长。
东邻富贵人家吹奏笙簧,随着日影移动频频搬动象牙装饰的床榻以避暑热。
西邻农家却连粗粮都匮乏,只能趁着墙边的日影匆忙地舂捣黄粱充饥。
由此想到天下九州四海之内,每户人家不过只占墙阴数尺之地。
别说这墙阴只有几尺宽窄,主人就在其间悄然老去,人们却往往视若等闲。
请看眼前时光飞逝何其迅速,切莫像太行山那样愚钝迟滞、不懂珍惜光阴。
以上为【墙阴歌】的翻译。
注释
1. 墙阴:墙影之下,指阳光照射不到的背光处,常用于纳凉或劳作。
2. 白日左右浮天潢:太阳在天空中运行,如同漂浮于银河(天潢)之中。“天潢”原为星名,属毕宿,此处泛指苍穹。
3. 朝晡:早晨与傍晚。朝为晨,晡为申时(下午三至五点),代指一天中的早晚时刻。
4. 影入东西墙:日出时影落西墙,日落时影落东墙,描写光影随时间推移的变化。
5. 昔为儿童在阴戏:回忆幼年时在墙阴影下游戏的情景。
6. 意小觉日长:因年少无知、心无挂碍,故感觉白天特别漫长。
7. 吹笙簧:演奏乐器,“笙”是一种古代管乐器,“簧”指笙中的发声薄片,代指音乐享乐。
8. 随阴促促移象床:为了追逐阴凉,频繁移动华美的象牙床。“促促”形容动作急迫频繁。
9. 乏糟糠:连酿酒后的渣滓(糟)和粗米(糠)都不足,极言贫困。
10. 中心莫学太行山:内心不要效仿太行山那般静止不动。此反用“愚公移山”典故,强调人应主动进取,不可麻木度日。
以上为【墙阴歌】的注释。
评析
《墙阴歌》是唐代诗人刘禹锡创作的一首寓言性讽喻诗。全诗以“墙阴”这一微小空间为切入点,通过对比贫富两家的生活状态,揭示社会不公与人生短暂的深刻主题。诗人由童年回忆引入,借日常景象展开哲理思考,表达了对时光易逝的警觉和对生命价值的反思。末句“中心莫学太行山”化用《列子·汤问》愚公移山典故,反其意而用之,劝人勿固守惰性,应主动把握光阴。全诗语言质朴而寓意深远,体现了刘禹锡一贯的思辨风格与现实关怀。
以上为【墙阴歌】的评析。
赏析
本诗结构精巧,以“墙阴”为线索贯穿始终,从自然现象到人事变迁,再到哲理升华,层层递进。开篇写日影流转,既点明时间背景,又暗喻光阴流逝。继而以童年视角切入,营造出恬淡怀旧氛围,随即笔锋一转,描绘东邻奢靡、西邻困苦的鲜明对比,展现社会阶层的巨大差异。这种对比并非单纯控诉,而是引向更深层的思考——无论贫富,人人皆局限于“墙阴数尺间”,终将被岁月吞噬。
诗中最富张力的是结尾两句:“莫言墙阴数尺间,老却主人如等闲。君看眼前光阴促,中心莫学太行山。”前句道尽人生虚度之可悲,后句则发出强烈警示。尤其“莫学太行山”一句,巧妙翻新经典寓言,将原本象征坚韧的“移山”精神转化为对惰性与迟钝的批判,极具思想冲击力。
全诗语言平实却不失深意,意象具体而富含象征,充分展现了刘禹锡作为“诗豪”的理性深度与人文关怀。他不仅关注社会现实,更致力于唤醒人们对生命本质的自觉。
以上为【墙阴歌】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百五十六收录此诗,题下无注,然编次于刘禹锡晚年作品群中,可见清人已将其视为成熟期之作。
2. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十五提及刘禹锡诗“多含讥刺,寓托深远”,虽未直引《墙阴歌》,但其所称“以琐事见大义”之特点,正与此诗相符。
3. 明代高棅《唐诗品汇》虽未选录此诗,但在评刘禹锡整体风格时指出:“其感时伤事,皆出肺腑,语近而意远。”可用于理解本诗由日常场景引发哲思的艺术路径。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,然其在《说诗晬语》中评刘禹锡云:“禹锡胸中自有主宰,故议论挺出,不随人作计。”此语适用于解读本诗末段强烈的劝诫语气与独立思考精神。
5. 近人瞿蜕园《刘禹锡集笺证》对此诗有校勘与简要说明,认为“此诗借物抒怀,托讽时俗,盖有所感而发”,并指出“随阴促促移象床”一句生动刻画贵族生活细节,“就影汲汲舂黄粱”则真实反映底层辛劳,两相对照,“贫富悬绝之意自见”。
以上为【墙阴歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议