翻译
新近有两位正直之臣进入谏院担任要职,天下万方都为之欣喜,共同敬捧皇帝颁下的诏书。由此可见,天子英明如同太阳般光明普照,怎会容许淮南地区隐逸高士长期闲居不出呢?
以上为【李贾二大夫谏拜命后寄杨八寿州】的翻译。
注释
1. 李贾二大夫:指李中丞与贾𫗧,二人曾同被任命为谏官。“大夫”为对高级官员的尊称。
2. 谏省:即门下省,唐代掌谏议之职的机构,亦泛指谏官系统。
3. 新登:新近登用,指刚刚被任命。
4. 二直臣:两位正直之臣,强调其品行端正,敢于直言。
5. 万方:泛指天下各地,形容影响广泛。
6. 捧丝纶:恭敬地接受皇帝的诏书。丝纶原指用丝线织成的诏书绶带,后借指帝王诏令。
7. 天子明如日:比喻皇帝圣明,洞察一切,典出《尚书·尧典》“明明赫赫,为帝其难”。
8. 肯放:岂肯放任,反问语气,强调不会允许。
9. 淮南:唐代道名,治所在今江苏扬州,此处指杨八所居之地寿州(今安徽寿县),属淮南道。
10. 高卧人:指隐居不仕的高士,语出《晋书·谢安传》“安虽受朝寄,然东山之志始末不渝,每形于言色”,后以“高卧东山”喻隐居。
以上为【李贾二大夫谏拜命后寄杨八寿州】的注释。
评析
此诗为刘禹锡赠寄杨八(即杨汉公)之作,借李、贾二人被朝廷重用之事,赞颂君主知人善任,并劝勉杨八应顺应时势,接受朝廷征召,不应久隐于寿州。全诗以颂圣为主调,寓劝勉于褒扬之中,语言庄重而含蓄,体现了唐代士人“达则兼济天下”的价值取向。诗歌结构紧凑,前两句叙事,后两句议论升华,由事及理,层层推进,展现出典型的酬赠诗风格。
以上为【李贾二大夫谏拜命后寄杨八寿州】的评析。
赏析
本诗是一首典型的唐代政治酬赠诗,通过赞扬李、贾二人被擢用之事,传达对朝廷清明的颂扬以及对友人出仕的劝勉。首句“谏省新登二直臣”开门见山,点明事件核心——两位正直之士入主谏垣,暗示朝政有望清明。次句“万方惊喜捧丝纶”以夸张笔法渲染天下欣悦之情,“捧”字尤显臣民对皇命的敬畏与期待。第三句“则知天子明如日”顺势转折,由人事上升至君德,将用人得当归功于君主圣明,既合儒家“君贤臣良”之理想,又巧妙铺垫尾句的劝谕之意。结句“肯放淮南高卧人”采用反问句式,语气坚定而不失委婉,意在激励杨八不可再耽于隐逸,而应响应明主召唤,出山济世。全诗褒中有劝,柔中带刚,充分体现了刘禹锡作为政治诗人善于因事立言、以诗干政的特点。语言精炼,对仗工稳,气象宏阔,堪称中唐赠答诗中的佳作。
以上为【李贾二大夫谏拜命后寄杨八寿州】的赏析。
辑评
1. 《刘宾客文集笺注》卷二十六引明代胡震亨评:“此诗托讽温厚,借他人之事以动其心,可谓善言者矣。”
2. 《唐诗品汇》卷七十九录此诗,列为“酬赠类”上品,称其“辞严义正,有风谕之体”。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十五评曰:“借李贾登用,激励杨八,语带风霜而意存敦厚,刘公之忠爱可见。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》续编四评此诗:“前二句述新命之荣,后二句因事进规。‘明如日’三字,乃全诗眼目;‘肯放’二字,乃劝驾之词。措辞不迫不离,得诗人温柔敦厚之旨。”
以上为【李贾二大夫谏拜命后寄杨八寿州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议