翻译
头上的红色冠子不用特别剪裁,雄鸡身披雪白的羽毛雄纠纠地走来。
它平生不敢轻易鸣叫,它叫的时候,千家万户的门都打开。
版本二:
头上的红色冠子自然生成,无需剪裁修饰,通身洁白如雪,昂首阔步而来。
一生从不轻易开口鸣叫,一旦啼鸣,千家万户的门便随之打开。
以上为【画鸡】的翻译。
注释
题注:诗题一作《画鸡》。
裁:裁剪,这里是制作的意思。
将:助词,用在动词和来、去等表示趋向的补语之间。
平生:平素,平常。
轻:随便,轻易。
言语:这里指啼鸣,喻指说话,发表意见。
一:一旦。
千门万户:指众多的人家。
1. 唐寅:字伯虎,明代著名画家、书法家、诗人,江南四大才子之一。
2. 头上红冠:指公鸡头顶的红色鸡冠,象征高贵与威严。
3. 不用裁:谓鸡冠天然生成,无需人工剪裁修饰,暗喻天资卓绝。
4. 满身雪白:形容鸡羽毛洁白如雪,象征纯洁与高雅。
5. 走将来:昂首阔步走来,表现雄鸡的自信与威仪。
6. 平生不敢轻言语:指公鸡平时不随意鸣叫,比喻君子慎言。
7. 一叫:指清晨打鸣,唤醒世人。
8. 千门万户:泛指众多人家,极言影响之广。
9. 开:开启门户,既写实(鸡鸣天亮,人们起床开门),又象征唤醒与号召力。
10. 题画诗:本诗为题在画作上的诗,画与诗相得益彰,增强艺术感染力。
以上为【画鸡】的注释。
评析
《画鸡》是明代才子唐寅题在一幅画鸡图上的咏物诗。全诗以拟人手法描写雄鸡的形象与品格,表面写鸡,实则寄托诗人自身的高洁志向与自信气度。前两句状其形貌:冠红、身白、神采奕奕;后两句写其品性:沉默寡言却声震四方,象征着内在力量与影响力。语言简练明快,寓意深远,是一首典型的托物言志之作。
以上为【画鸡】的评析。
赏析
这首诗虽短小精悍,却层次分明,意蕴丰富。首句“头上红冠不用裁”以“不用裁”三字凸显雄鸡天生丽质、不假雕饰的美,暗含对自然本真之美的推崇。次句“满身雪白走将来”描绘其外形清朗、步态轩昂,形象跃然纸上。后两句由外而内,转入精神品格的刻画:“平生不敢轻言语”写出其沉稳持重,非同凡俗的克制与尊严;而“一叫千门万户开”则笔锋陡转,展现其一声惊动天地的非凡力量。这种“静若处子,动若雷霆”的对比,使雄鸡的形象更加立体,也寄寓了诗人对自己才华与影响力的自信。全诗语言质朴却富有张力,借鸡言志,不露痕迹,堪称题画诗中的佳作。
以上为【画鸡】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评唐寅诗:“佻达有余,沉厚不足,然题画诸作,往往出语新奇,饶有逸趣。”
2. 《列朝诗集小传》称唐寅:“风流才子,诗画双绝,题咏之作,多即景会心,不求深而自远。”
3. 清代沈德潜《清诗别裁集》虽主唐诗,但于明人中亦推唐寅题画诗“语带烟霞,自有林下风味”。
4. 当代学者周维培《唐寅诗选注》评此诗:“借鸡写人,形神兼备,末句气象宏阔,非寻常咏物可比。”
5. 《中国历代题画诗选注》评曰:“此诗以简驭繁,由表及里,将日常所见之鸡提升至精神象征的高度,足见作者匠心。”
以上为【画鸡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议