翻译
野花芬芳伴山石,唐寅题画抒怀。
杂乱的花草绽放出烂漫的春色,孤耸的山峰上堆积着久雨的痕迹。
这就像古代坚贞之士,终生甘愿与粗茶淡饭为伴。
以上为【野芳介石图】的翻译。
注释
1. 野芳介石图:画名,“野芳”指野外芬芳的花草,“介石”出自《周易·豫卦》:“介于石,不终日,贞吉”,比喻坚贞如石,不可动摇。
2. 唐寅(1470–1524):字伯虎,号六如居士,明代著名画家、书法家、诗人,“吴门四家”之一,才情横溢,命运多舛。
3. 杂卉:各种野草野花。
4. 烂春色:形容春光灿烂,花草繁盛。
5. 孤峰:孤立的山峰,象征孤高独立的人格。
6. 积雨痕:经久雨水冲刷留下的痕迹,暗喻岁月磨砺。
7. 譬若:譬如,好像。
8. 古贞士:古代坚贞有节操的士人。
9. 终身:一生,一辈子。
10. 伴菜根:典出“咬得菜根,百事可做”,形容生活清苦而志节不移。
以上为【野芳介石图】的注释。
评析
此诗为明代画家兼诗人唐寅所作,题于《野芳介石图》之上,借画中景物抒写高洁志向。全诗以“杂卉”与“孤峰”对举,前者象征纷繁俗世中的生机,后者则喻指独立不倚的人格。后两句转而以“古贞士”自况,表达安贫乐道、坚守节操的情怀。语言简练,意象鲜明,托物言志,体现了唐寅在仕途失意后寄情山水、守志不阿的精神境界。
以上为【野芳介石图】的评析。
赏析
本诗虽短,却意境深远。前两句写景,一“烂”一“积”,形成强烈对比:春花烂漫,生命张扬;孤峰冷寂,饱经风霜。这种对照不仅构建了画面的空间层次,更暗示了外在繁华与内在坚守之间的张力。后两句由景入情,以“古贞士”自比,将自然之石升华为精神之石。唐寅一生经历科场冤案,仕途断绝,遂放浪形骸,然其内心始终存有士人节操。此诗正是他在艺术中重建人格尊严的体现。“伴菜根”三字朴素至极,却蕴含巨大精神力量,彰显出儒家安贫乐道的理想人格。全诗托物寓志,不着议论而气韵自高,堪称题画诗中的佳作。
以上为【野芳介石图】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎诗如秋兰自芳,不假雕饰,而风流蕴藉,令人低回不已。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐子畏才情俊逸,其诗率意而成,往往得天趣。此作以简淡见贞骨,可谓画中有诗,诗中有节。”
3. 《中国历代题画诗选注》(陈祥耀主编):“此诗借‘孤峰’‘菜根’等意象,表现画家在困顿中坚守节操的心境,语言质朴而寓意深远,是唐寅晚年心迹的真实写照。”
4. 《唐寅研究》(徐朔方):“唐寅题画诗多寓身世之感,此诗以‘古贞士’自况,可见其虽佯狂避世,未尝一日忘立身之本。”
以上为【野芳介石图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议