翻译
争相献上祝寿的长命缕,迎祥时佩戴着赤色的灵符。
宫门之内晨曦渐升,日影缓缓移动,清晨的阳光照耀着宫廷;和煦的南风飒飒吹拂,环绕着帝王宫殿前的梧桐树。
以上为【端午词御阁】的翻译。
注释
1. 端午词御阁:题为应制之词,专为皇帝于端午节所作。“御阁”指帝王居所或宫廷楼阁。
2. 献寿:祝寿,此处指在端午节向君主或长辈表达长寿祝愿。
3. 长命缕:又称“续命缕”“五色丝”,端午节时系于臂上,用以辟邪祈福,象征延年益寿。
4. 迎祥:迎接吉祥,指节日中驱邪纳吉的仪式活动。
5. 赤灵符:红色的符箓,古人认为可驱鬼避疫,端午节常佩戴以辟邪。
6. 端门:皇宫的正南门,唐代以来多指宫城正门,象征皇权中心。
7. 漏永:指铜壶滴漏时间长久,形容天色渐明,白昼延长。古代以漏刻计时。
8. 晨曦上:清晨的阳光升起。
9. 飒飒:风声,形容微风轻拂之状。
10. 薰风:和暖的南风,常用于形容夏季初至的温煦之风,亦有“仁政如风”之喻。帝梧:帝王宫中的梧桐树,梧桐常被视为祥瑞之木,亦象征高洁。
以上为【端午词御阁】的注释。
评析
此诗为宋代词人晏殊所作的一首端午节应制诗,题为《端午词御阁》,属宫廷节日应景之作。全诗紧扣端午节习俗与宫廷气象,通过“长命缕”“赤灵符”等典型意象展现节日氛围,又以“端门”“帝梧”点明皇家居所的庄严华贵。语言典雅工整,意境清和明朗,体现了宋代士大夫在节令中对祥瑞、安康的祈愿,以及对皇权秩序的颂扬。虽无深刻情感波澜,但格律严谨,对仗工稳,充分展现了晏殊作为“太平宰相”的雍容笔致。
以上为【端午词御阁】的评析。
赏析
本诗为典型的节令应制之作,结构紧凑,意象鲜明。首句“献寿竞为长命缕”描绘人们争相系五色丝线以祈长寿的场景,“竞”字生动表现出节日的热闹气氛。次句“迎祥还佩赤灵符”承接上句,进一步描写佩戴符箓以驱邪迎吉的风俗,两句并列,勾勒出完整的端午民俗画卷。后两句转向宫廷景象:“端门漏永晨曦上”写时间推移,从拂晓至日出,突出皇家宫禁的庄严静谧;“飒飒薰风绕帝梧”则以自然景物收束,风拂梧桐,既写实景,又寓含清和安泰之意。全诗色彩明丽(赤符、晨曦)、声音轻柔(飒飒),动静结合,将人间节俗与皇家气象融为一体,体现出晏殊诗歌“温润秀洁”的典型风格。
以上为【端午词御阁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·晏元献集》评:“词气安雅,节令之作而有堂皇气象,不落纤巧。”
2. 《历代诗词名篇鉴赏辞典》(中华书局版)评:“此诗以端午习俗入笔,融合民间祈福与宫廷庄严,语言简练而意蕴丰赡,可见北宋士大夫节序诗之典型风貌。”
3. 《全宋诗》编者按:“晏殊应制诸作,多写节序祥瑞,此篇尤见其雍容平和之致,虽无奇崛之语,而气象端凝,足为馆阁体代表。”
以上为【端午词御阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议