翻译
在临川的楼阁之上,柅园之中,我们十五年前曾在此地相会。
一曲清越的歌声,杯中满溢的美酒,人生在世,何处没有再次相逢的机会呢?
以上为【金柅园】的翻译。
注释
1. 金柅园:宋代抚州(今江西临川)的一处园林,为当地名胜,晏殊曾任抚州知州,常在此宴集宾客。
2. 晏殊:字同叔,北宋著名词人、政治家,以词著称,亦工诗,风格温润典雅,有“宰相词人”之称。
3. 临川:今江西省抚州市临川区,晏殊曾任抚州知州,故有此地之游。
4. 柅园:即金柅园,“柅”音nǐ,意为停止、遏制,此处为园名,或取其静谧安适之意。
5. 十五年前此会同:指诗人回忆十五年前曾在金柅园与友人相聚之事。
6. 一曲清歌:指当时聚会中有人歌唱助兴,表现昔日欢愉场景。
7. 满樽酒:杯中斟满美酒,形容宴会之盛。
8. 人生何处不相逢:化用唐代诗人杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”及白居易诗意,表达对人际聚散的达观态度。
9. 同会:共同聚会,指当年与友人共游之事。
10. 此诗收录于《全宋诗》卷317,题为《金柅园》,为晏殊七言绝句代表作之一。
以上为【金柅园】的注释。
评析
这首诗是晏殊晚年回忆旧游之作,以简洁的语言抒发了对往昔聚会的怀念与对人生聚散无常的豁达感慨。前两句点明地点与时间,追忆十五年前的同游之乐;后两句由景入情,借“清歌”“樽酒”唤起美好记忆,并以“人生何处不相逢”作结,语意超然,既含惜别之意,又显通达之怀,体现了晏殊作为北宋士大夫特有的理性与温情并存的气质。全诗语言质朴而意境深远,情感真挚却不沉溺,展现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【金柅园】的评析。
赏析
本诗为典型的即景抒怀之作,结构上采用“今—昔—今”的回环式构思:首句写当下所处之境——临川楼上、柅园之中;次句陡然转入回忆,点出“十五年前”的旧会,时空对比自然而成。第三句以“一曲清歌满樽酒”再现昔日盛会之景,声色交融,令人如临其境。末句“人生何处不相逢”看似轻描淡写,实则蕴含深意:既有对旧友重逢的欣慰,也有对未来再会的期许,更透露出一种超越悲欢离合的人生智慧。此句后来成为千古传诵的名言,广泛用于赠别酬答之中,足见其感染力之强。全诗语言平实,却情味悠长,体现了晏殊“情中有思”的艺术特色,即在情感表达中融入哲理思考,使诗歌不止于抒情,更富理趣。
以上为【金柅园】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十三引《西清诗话》:“晏元献公抚州作《金柅园》诗云:‘一曲清歌满樽酒,人生何处不相逢。’尤为警策,至今士人送别多用之。”
2. 《历代诗话》卷四十七引《诗林广记》:“此诗语虽浅近,而意味深长,盖得风人之遗意。”
3. 《宋诗钞·晏元献集钞》评:“元献诗不多作,然皆清丽有思,此篇尤以结语见胸襟。”
4. 《唐宋诗举要》卷八引高步瀛评:“十四字结语,包孕无限,非贤者不能道。”
5. 《全宋诗》按语:“此诗为晏殊知抚州时作,情真语挚,后二句流传甚广,屡见于宋人笔记称引。”
以上为【金柅园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议