翻译
宫苑深处千门深远,宫灯高悬,四下明亮如昼。
街市通达于夜间的宫阙,歌声乐舞直上云霄相连不断。
层层鼓声掩盖了漏刻的滴水声,游乐车马与晨光相接直至天明。
燃膏继晷仍不忘祭祀之洁,静待蚕事丰收、麦穗登熟的丰年。
以上为【奉和圣制上元】的翻译。
注释
1. 奉和:臣子应皇帝之命作诗,称为“奉和”。
2. 圣制:指皇帝亲自创作的诗文。
3. 上元:即农历正月十五,又称元宵节,为古代重要节日。
4. 凤掖:皇宫的旁门,代指宫廷。
5. 千门迥:形容宫门众多且深远。迥,遥远。
6. 金缸:金属制的灯盏,此处泛指华丽的宫灯。
7. 四照然:四面照耀明亮的样子。然,同“燃”。
8. 市阛(huán):市场区域,指街市。
9. 歌肆:歌楼乐坊,娱乐场所。
10. 叠鼓:连续击鼓,形容节庆热闹。
11. 清漏:古代计时器漏壶,清漏指清晰可闻的滴水声。
12. 游车:装饰华丽的车辆,多用于节日出游。
13. 际晓天:与拂晓的天空相接,意为通宵达旦。
14. 泛膏:点燃油脂照明,指彻夜点灯。亦含祭祀燃灯之意。
15. 洁祀:庄严洁净地举行祭祀。
16. 蚕麦伫登年:期待蚕丝丰收、麦子成熟之年。伫,等待;登年,丰年。
以上为【奉和圣制上元】的注释。
评析
《奉和圣制上元》是北宋名臣晏殊奉皇帝之命所作的应制诗,描写的是上元节(即元宵节)宫廷与民间共庆的盛况。全诗以典雅工整的语言,描绘出灯火辉煌、鼓乐喧天、通宵达旦的节日景象,同时融入对农事丰收的祈愿,体现了士大夫“敬天勤民”的政治情怀。诗歌在铺陈华美场面的同时,不忘礼制与民生,展现出典型的宋代应制诗“颂中有思”“丽而有则”的特点。
以上为【奉和圣制上元】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句极写上元节的繁华盛景,后两句转入礼敬与祈愿,由外而内,由景及情,体现出典型的应制诗章法。首联“凤掖千门迥,金缸四照然”,以宏阔视角勾勒出宫廷的深邃与灯火的辉煌,奠定全诗庄丽基调。颔联“市阛通夜阙,歌肆与云连”,将视线转向民间,展现市井通宵达旦的欢庆,空间上贯通宫禁与市井,气象宏大。颈联“叠鼓迷清漏,游车际晓天”,通过听觉(鼓声)与视觉(车马迎晓)的描写,突出时间上的延续——从夜至晓,极言节庆之酣畅。尾联笔锋一转,“泛膏仍洁祀”,既呼应灯火通明之景,又点出其背后的祭祀意义,体现“礼乐并重”的文化精神;“蚕麦伫登年”则寄托对国泰民安、五谷丰登的祝愿,使诗歌超越一时之乐,升华为对天下苍生的关怀。全诗语言精炼,对仗工稳,音韵和谐,展现了晏殊作为宰相文人的雍容气度与深厚学养。
以上为【奉和圣制上元】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·珠玉集》:“此诗体制端严,辞采华赡,于庆典中见礼意,非徒夸饰者比。”
2. 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“晏元献应制诸作,皆从容典重,不为溢美,此篇‘洁祀’‘登年’二语,尤见儒臣用心。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》:“殊诗温润秀洁,无叫嚣之态,此应制之作,虽沿齐梁遗风,而含蓄有味,足觇太平宰相之风度。”
4. 清·纪昀评《宋百家诗存》:“起结俱有余韵,中四语极写升平,而不失体要,可谓得颂体之正。”
以上为【奉和圣制上元】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议