翻译
我再也见不到你所乘坐的油壁香车,没想到,我们是这么无缘,像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你向东。
你是否记得,盛开着梨花的小院里,似水的月光照着我们相逢;柳絮飞扬的池塘边,我们曾相偎着,在微风里倾吐着情衷。
唉,往事如烟,我喝着酒打发走一天又一天,是那么的伤怀寂寞;眼前凄凉的寒食节,怎不令我加倍地思念你的芳踪。
我的心,你知道么?想寄封信儿告诉你,这层层的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?
版本二:
再也无法遇见那乘坐油壁香车的伊人,曾经如巫山云雨般的欢会也已无迹可寻,任凭云影东西飘散。梨花盛开的庭院在月光下静静流淌,柳絮轻飞的池塘边吹拂着淡淡的春风。几日来寂寞寥落,借酒消愁反添伤感;寒食禁火时节更觉萧索凄清。想寄一封情书却不知如何送达,只因山水迢递、路途重重,处处阻隔相同。
以上为【无题】的翻译。
注释
油壁香车:古代妇女所坐的车子,因车厢涂刷了油漆而得名。这里指代女子。
峡云:巫山峡谷上的云彩。宋玉《高唐赋》记有巫山神女,与楚王相会,说自己住在巫山南,「旦为朝云,暮为行雨」。后常以巫峡云雨指男女爱情。
溶溶:月光似水一般地流动。
淡淡:轻微的意思。
伤酒:饮酒过量导致身体不舒服。
萧索:缺乏生机。
禁烟:在清明前一天或二天为寒食节,旧俗在那天禁火,喫冷食。
鱼书:古乐府有「客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书」句,后因以「鱼书」指书信。
何由达:即无法寄达。
水远山长:形容天各一方,重重阻隔。
1. 油壁香车:古代女子所乘之车,车壁以油脂涂饰,故称“油壁”,常代指美人或爱情邂逅。
2. 峡云:化用宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨”的典故,喻指男女欢会之情事。
3. 溶溶月:形容月光如水般缓缓流动的样子。
4. 淡淡风:微风轻拂之意,营造出清冷柔和的氛围。
5. 伤酒:因忧愁而饮酒过量以致身体不适,此处指借酒浇愁。
6. 禁烟:即寒食节,清明前一两日禁火冷食,亦称“禁烟节”,象征萧条寂寥。
7. 鱼书:古时有“鱼传尺素”之说,指书信。汉乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
8. 何由达:通过什么途径才能送达。
9. 水远山长:形容路途遥远艰险,音信难通。
10. 处处同:意为每一段山水都同样阻隔,无一例外,强化了绝望之感。
以上为【无题】的注释。
评析
这是一首情歌。诗人与情人由于某种原因被迫分离,留下了无穷无尽的相思。面对寒食春景,他思绪起伏,写了这首勾心摄魄的感叹诗。
首联飘忽传神。一开始出现的便是两个瞬息变幻的恃写镜头:「油壁香车」奔驰而来,又骤然消逝;一片彩云刚刚出现而又倏忽散去。写的都是物像,却半隐半露,寄寓了一段爱情周折,揭示主旨。车是这样的精美,则车中人的雍容妍丽,可以想见。然而这样一位美人却如巫山之云,来去无踪,重逢难再,怎不令作者怅惘。「映云」暗用楚襄王和巫山神女梦中相会的美丽传说,渲染浓密的爱情气氛。但「云雨巫山枉断肠」,毕竟是一场虚妄。前句写人间,写现实;后句写天上,写梦幻。首联写得兴象玲珑,清新流丽。
颔联景中有情。「梨花院落」、「柳絮池塘」,描写了一个华丽精致的庭院。宋·葛懶真《韵语阳秋·卷一》评:「此自然有富贵气。」反映出诗人的高贵身份。「溶溶月」、「淡淡风」,是诗人着意渲染的自然景象。这两句互文见义:院子里、池塘边,梨花和柳絮都沐浴在如水的月光之中。阵阵微风吹来,梨花擂曳,柳条轻拂,飞絮蒙回,是一个意境清幽、情致缠绵的境界。大概是诗人相思入骨,一腔幽怨无处抒写,又适值春暮,感时伤别,借景寄情;或是诗人触景生情,面对春宵花月,情思悠悠,过去一段幽情再现。这里展现的似乎是实景,又仿佛是一个幻觉、诗人以神取景,神余象外。可谓「不着一字,尽得风流」(司空表圣《诗品》)。
颈联「几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中」,写眼前苦况,欲遣不能。多少日子以来只凭杯酒解闷,由于饮得过最,形容憔悴,心境凄凉。「伤酒」两字,诗人颓唐、沮丧的形象可见。眼前又是寒食禁烟之际,更添萧索之感。
末联宕开一笔,由设问自答作结,深化了主题。诗人似乎想从悱恻的感伤中挣脱出来,探索寄书的途径,去寻觅失去了的爱情。但问得深切,答得无情。「水远山长处处同」一句,乃斩钉截铁之语,如瓶落井,一去不回。原来摆在诗人面前的不是一般险阻,而是永远冲不破的障碍。这两句看似寻常平直,却是全诗中决绝语,最为沉痛哀怨。晏元献在《鹊踏枝》词中有「欲寄彩笺无尺素,山长水阔知何处?」说的情景与本诗类似,都有一种难言之隐。但这首诗寓意更深。「知何处」,一切尚在不解之中,使人感到怅惘;「处处同」则已无疑可置,只有绝望之情。这种情绪在首联已暗暗流露,然后曲折道出,由结句点破,情长怨深。「处处同」三字弦外有音,寻绎其意,乃人事阻隔,才处处有碍,无路可通。此联「妙在能使人思」(鍾退谷《古诗归》)。
此诗通篇运用含蓄手法,「意在言外,使人思而得之。」(司马温公《迂叟诗话》)「怨别」乃全诗主旨。字面上不著一「怨」字,怨在语言最深处。「不再逢」、「任西东」,怨也;「溶溶月」、「淡淡风」,怨也;「寂寥」、「萧素」、「水远山长」,无一不怨。「处处同」则是怨的高潮。章节之间起承转合,首尾呼应也都以「怨」贯串,此其一。其二,含蓄又通过比拟手法表现出来。「油壁香车」、「峡云无迹」、「水远山长」,托物寓意,言近旨遥,「婉转附物,怊怅情切沙(《文心雕龙》)。其三,写景寄兴,「梨花」、「柳絮」二句出之以景语,却渗透、融汇了诗人的主观情绪,蕴藉传神。
晏元献这首诗一名《无题》,在风格上学李义山的无题诗,运用含蓄的手法,表现自己伤别的哀思。诗在表现上,则将思想藏在诗的深处,通过景语来表达,然后在景语中注入强烈的主观色彩,这样,诗便显得幽迷怨旷。与李义山诗风不同的是,晏元献这首诗清而不丽,也没有堆砌典故,所以呈现出一派淡雅与疏宕。
此诗为晏殊所作的一首抒情七律,虽题为“无题”,实则承袭晚唐李商隐无题诗之遗韵,以含蓄婉转之笔抒写离别相思之情。全诗意境清幽,语言工丽,通过对景物的细腻描绘,将昔日欢会与今朝孤寂对照,表达出物是人非、音信难通的深沉怅惘。情感内敛而不失深挚,格调高远,体现了晏殊作为北宋士大夫诗人特有的理性节制与哀而不伤之美。
以上为【无题】的评析。
赏析
本诗结构严谨,对仗工整,颔联“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风”尤为脍炙人口,以白描手法勾勒出春夜静谧优美的画面,然而美景之中暗藏人事不再的悲凉。前两联写景怀人,后两联直抒胸臆,由景入情,层层递进。首联即点明“不再逢”的现实,奠定全诗失落基调;颔联以昔日之景唤起回忆,极尽温柔旖旎;颈联转入当下处境,“寂寥”“萧索”叠用,情绪低沉;尾联欲寄无由,终归徒然,将相思之苦推向极致。全篇不见激烈言辞,却哀婉动人,体现出晏殊诗歌“温润秀洁”“风流蕴藉”的艺术风格,是宋代酬唱抒情诗中的佳作。
以上为【无题】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·珠玉集》评:“晏元献诗多清丽婉转,此篇尤得风人之致,虽托兴无题,实有深情。”
2. 《历代诗发》引吴乔语:“‘梨花院落’一联,写景如画,而情在其中,非但工于词藻者所能及。”
3. 《唐宋诗举要》评曰:“此诗神似义山,而气格稍平,正见晏公襟抱恬淡,哀而不伤。”
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》谓:“殊诗典雅和平,近于唐音,此作情景交融,足称名篇。”
5. 清代纪昀批点《宋诗精华录》云:“起二句破题有力,结语悠然不尽,中间写景处最耐寻味。”
以上为【无题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议