山枇杷,花似牡丹殷泼血。往年乘传过青山,正值山花好时节。
压枝凝艳已全开,映叶香苞才半裂。紧搏红袖欲支颐,慢解绛囊初破结。
金线丛飘繁蕊乱,珊瑚朵重纤茎折。因风旋落裙片飞,带日斜看目精热。
亚水依岩半倾侧,笼云隐雾多愁绝。绿珠语尽身欲投,汉武眼穿神渐灭。
秾姿秀色人皆爱,怨媚羞容我偏别。说向闲人人不听,曾向乐天时一说。
昨来谷口先相问,及到山前已消歇。左降通州十日迟,又与幽花一年别。
山枇杷,尔托深山何太拙。天高万里看不精,帝在九重声不彻。
园中杏树良人醉,陌上柳枝年少折。因尔幽芳喻昔贤,磻溪冷坐权门咽。
翻译
山中的枇杷花,花朵如同牡丹一般,红得像泼洒的鲜血。往年我乘驿车经过青山时,正逢山花盛开的美好时节。沉甸甸的花枝上,浓艳的花朵已完全绽放,映衬着绿叶,花苞才刚刚半开。那花儿紧束如红袖撑着面颊,又像解开绛色香囊般初露芳蕊。金丝般的花蕊纷纷飘落纷乱飞舞,珊瑚状的花簇因太重而压弯了纤细的茎秆。风吹过时,花瓣如裙片般旋飞,斜映着阳光,令人目光灼热、心神激荡。它们依傍着流水、靠着岩石,半倾半侧,被云雾笼罩,显得孤寂忧愁。就像绿珠跳楼前说尽遗言,汉武帝望穿秋水却终不可见。如此浓丽秀美的姿容人人都喜爱,但那怨媚含羞的容貌,唯独我另眼相看。我把这种感受告诉闲人,却无人理解;只曾一度向白乐天提及。昨日刚到谷口便急忙打听,赶到山前花却早已凋零。贬官通州迟了十日,又与这幽花错过了一年的相会。山枇杷啊,你寄身于深山之中,为何如此自甘寂寞?天高万里无人能看清你,帝王居于九重宫阙也听不到你的声音。园中的杏树任由贵人饮酒赏玩,路边的柳枝被少年随意攀折。唯有你这幽香芬芳,可比昔日贤者,像姜太公在磻溪冷坐,权贵之门闭塞不通。
以上为【山枇杷】的翻译。
注释
1. 山枇杷:指野生枇杷树,非人工栽培,多生于山野,此处借其幽独特性喻贤者。
2. 殷泼血:殷,赤黑色,此处形容花色浓红如鲜血泼洒,极言其艳。
3. 乘传:乘坐驿站的传车,指公务出行。元稹曾任监察御史,常有巡行任务。
4. 青山:泛指山峦,或具体指某地之山,待考。
5. 紧搏红袖欲支颐:比喻花苞紧闭如女子用红袖支撑脸颊,姿态娇慵。
6. 慢解绛囊初破结:绛囊,红色香囊;形容花朵初开,如香囊缓缓解开。
7. 金线丛飘:形容花蕊细长金黄,随风飘散。
8. 珊瑚朵重:花簇密集如珊瑚,因过重而压弯花枝。
9. 绿珠:西晋石崇爱妾,因不愿受辱而跳楼自尽,后用以象征忠贞不屈。
10. 汉武眼穿:典出汉武帝思念李夫人,命方士招魂不得,望眼欲穿,喻求而不得之痛。
以上为【山枇杷】的注释。
评析
元稹此诗以“山枇杷”为题,借物抒怀,托物言志。表面上是描写一种野生枇杷花的美丽与孤寂,实则寄托诗人自身仕途失意、才华被埋没、不为人知的悲愤与孤独。全诗结构宏大,意象丰富,情感层层递进,从花之形貌写起,继而转入人事感慨,最终上升至对命运与时代环境的控诉。诗人将自然之花与历史典故、个人遭际紧密结合,使咏物之作具有深刻的思想内涵和强烈的抒情色彩。语言华美而不失骨力,比喻奇巧而寓意深远,是中唐咏物诗中的佳作。
以上为【山枇杷】的评析。
赏析
本诗以“山枇杷”起兴,实为抒发诗人内心郁结之情。开篇即以“花似牡丹殷泼血”惊人之笔勾勒出山枇杷花的浓烈色彩,赋予其生命般的激情与悲剧性美感。随后通过“压枝凝艳”“映叶香苞”等细腻描写,展现其自然之美,又以“紧搏红袖”“慢解绛囊”等拟人手法,赋予花朵以女性的柔美与情思,极具感官冲击力。
诗中“金线丛飘”“珊瑚朵重”进一步渲染花之繁盛,而“因风旋落”“带日斜看”则暗含好景不长、盛极而衰之叹。由景入情,以“绿珠语尽”“汉武眼穿”两个典故,将个体情感升华为历史性的哀伤,表达知音难遇、抱负难伸的痛苦。
“秾姿秀色人皆爱,怨媚羞容我偏别”一句转折,点明诗人与众不同的情感取向——众人爱其艳,我独怜其幽。此乃全诗主旨所在:赞美那些不被世俗欣赏却品格高洁的隐逸之士。
结尾以“园中杏树”“陌上柳枝”对比山枇杷之“拙”,揭示世道偏爱显达易折之物,而冷落幽芳自守之人。最后以姜太公垂钓磻溪、困守冷门作结,既自比贤才未遇,亦暗讽当权者闭目塞听。全诗咏物而不滞于物,层层推进,情理交融,堪称托物言志之典范。
以上为【山枇杷】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九收录此诗,题下注:“元稹字微之,河南人,元和元年进士,官至同中书门下平章事。”
2. 宋代计有功《唐诗纪事》卷三十七载:“微之工诗,尤长于哀艳之作,如《连昌宫词》《山枇杷》之类,皆感时伤事,有触而发。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“借山花之幽独,写己之沦落,语虽婉而意甚激。‘绿珠语尽’‘汉武眼穿’,写出盼知音不得之情,最是沉痛。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“此诗以山枇杷自况,言才美不见用于世。花在深山,人不识赏,正如贤者伏处岩穴,声闻不达九重,寓意深远。”
5. 陈寅恪《元白诗笺证稿》指出:“《山枇杷》之作,当在元稹贬谪通州之后,触物兴感,借花抒愤,与《遣悲怀》诸作同一机杼,皆以艳辞写哀情者也。”
以上为【山枇杷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议