翻译
秋天的景致更显清幽,尤其在清晨时分尤为动人。
白日里蝉儿在幽深的竹林中随风鸣叫,清晨的露水沾湿了如翠羽般细密的草叶。
庭院中的莎草因病弱而缓慢生长,我静观其变;树林里的果实,我闲来也数得清楚。
可为何在身体尚且强健之时,却每日奔忙于官府事务之中?
以上为【遣病十首】的翻译。
注释
1. 遣病:排遣病愁,此为组诗总题,共十首,表达诗人病中感怀。
2. 秋依静处多:秋天的景物更显得幽静宜人。依,因、由于。
3. 况乃凌晨趣:更何况清晨时分的景致更富情趣。凌晨,清晨。趣,意趣、情趣。
4. 深竹蝉昼风:在幽深的竹林中,蝉儿在风中鸣叫。昼风,白天的风,此处指白日里的蝉鸣。
5. 翠茸衫晓露:细密如翠色绒毛的草叶上沾满了清晨的露水。翠茸,翠绿色的细草,状如绒毛。衫,此处拟人化,形容草叶如衣衫般披覆。
6. 庭莎病看长:庭院中的莎草因病弱而生长迟缓,故能仔细观察其变化。莎(suō),莎草,一种多年生草本植物。
7. 林果闲知数:树林中的果实,因闲居无事,故能一一数清。知数,清楚地知道数量,引申为细致观察。
8. 何以强健时:为什么在身体还算健康的时候。
9. 公门:官府,官场。
10. 日劳骛:每日为公务奔忙。劳,辛劳;骛,奔驰,引申为奔波。
以上为【遣病十首】的注释。
评析
《遣病十首》是元稹组诗之一,此为其一。诗人借秋日清晨之景抒写内心对病体与仕途劳顿的感慨。前六句写景细腻,以“静”“晨”“竹”“露”“莎”“果”等意象勾勒出一幅清冷幽寂的画面,体现诗人病中对自然的细致观察和情感投射。后两句笔锋一转,由景入情,反问自己何以在身体尚健之时仍为公务所困,流露出对官场生活的厌倦与对闲适生活的向往。全诗情景交融,语言质朴而意蕴深远,展现了元稹晚年多病、厌仕求静的心理状态。
以上为【遣病十首】的评析。
赏析
这首诗以“遣病”为题,实则并非专写病痛,而是借病中静居之机,抒发对自然与人生的深刻体悟。首联点明时节与心境,“秋依静处多”奠定全诗清冷基调,继而以“凌晨趣”突出清晨的宁静之美。颔联“深竹蝉昼风,翠茸衫晓露”对仗工整,视听结合,蝉声与露色相映,动静相宜,展现诗人敏锐的感官体验。颈联转入庭院与林间,从“病看长”到“闲知数”,既写出病体之滞,又透露出闲居之趣,情感细腻。尾联陡然转折,以反问收束,将个人处境与官场现实对照,表达出对仕途劳碌的反思与无奈。全诗语言简淡,意境深远,体现了元稹后期诗歌由艳丽转向清淡、由外放转向内省的艺术风格。
以上为【遣病十首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“微之(元稹)晚岁诗多涉病态,然情真语切,不假雕饰,此篇可见。”
2. 《唐音癸签》(明·胡震亨)卷十三:“元氏遣兴诸作,多自病中得之,此首写景清绝,末二语忽作怨叹,盖见景而思退,触物而伤时也。”
3. 《历代诗话》引清代贺裳《载酒园诗话》:“‘庭莎病看长,林果闲知数’,此等语非久病者不知其味,非静心者不能道。微之虽以才情著称,至此乃见其真性情。”
4. 《唐诗别裁集》(清·沈德潜)卷十六:“通体清旷,而结语含悲。病中观物最细,故能写出‘翠茸衫晓露’等句;然身不由己,犹逐公门,是以有‘日劳骛’之叹。”
以上为【遣病十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议