翻译
百舌鸟渐渐收起鸣叫,黄莺还显得娇小可爱。
大雁正于夜中警觉地飞过,笼中的鸡已啼叫报晓。
当时宾客尚能自得其乐,时运一去又怎能扭转?
不要厌烦夏日的虫儿太多,蝉鸣必定会不断相扰。
以上为【表夏十首其二】的翻译。
注释
1. 百舌:即百舌鸟,因其能模仿多种鸟鸣而得名,常于春季活跃,夏季渐静。
2. 黄莺正娇小:指初夏时节黄莺尚幼,鸣声柔嫩,亦暗示春去夏来。
3. 云鸿:高飞于云中的大雁,古人认为雁有警觉性,夜间飞行时常鸣叫。
4. 警夜:警觉黑夜,此处形容大雁夜行时的警觉状态。
5. 笼鸡已鸣晓:笼中之鸡按时打鸣,象征晨光初现,昼夜交替。
6. 当时客自适:指往昔安逸自在的生活状态,“客”或为自指,或泛指世人。
7. 运去谁能矫:时运一旦逝去,无人能够挽回。“矫”意为纠正、扭转。
8. 莫厌夏虫多:不要厌恶夏天昆虫繁多,隐喻世间纷扰难以避免。
9. 蜩螗(tiáo táng):两种蝉类,古诗中常用以形容喧闹之声。
10. 相扰:相互打扰,此处指蝉鸣不断,令人烦扰,亦象征人事纷纭。
以上为【表夏十首其二】的注释。
评析
此诗为元稹《表夏十首》中的第二首,借初夏时节的自然景象抒写人生感慨。诗人以鸟声变化点明季节更替,通过“云鸿警夜”“笼鸡鸣晓”等意象展现昼夜交替、时序推移之象。后四句转入人事,感叹盛时难久、时运无常,即便一时安逸,终难抗拒命运流转。尾联以“莫厌夏虫多”作结,看似宽慰,实则暗含无奈与烦忧,体现诗人对人生困顿的深刻体察。全诗情景交融,语言简练而意蕴深远,展现了元稹在闲适外表下潜藏的忧思。
以上为【表夏十首其二】的评析。
赏析
本诗以“表夏”为题,旨在描绘夏季初临之景,然不止于写景,更寓含深沉的人生哲思。前四句写物候变化:百舌声渐息,黄莺初长,大雁夜飞,雄鸡报晓,勾勒出由春入夏、昼夜更迭的自然图景,笔触细腻而富有层次。其中“警夜”与“鸣晓”形成时间上的承接,暗示光阴流逝不可逆。后四句转入抒怀,“客自适”与“运去”对照,揭示人生盛衰有时,安逸难久。结尾以“莫厌”劝慰,却以“蜩螗相扰”点破现实烦扰,反衬出内心无奈。全诗结构严谨,由景入情,由外及内,体现了元稹诗歌“辞浅意深”的特点,于平淡中见苍凉。
以上为【表夏十首其二】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百二十三收录此诗,题为《表夏十首·其二》,列为元稹晚年作品之一。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但于评元稹诗风时称:“微之(元稹)诗多直致,少含蓄,然情真语切,尤工于时序感怀。”可与此诗风格相印证。
3. 近人俞平伯《读诗札记》指出:“《表夏》诸作,托物寓意,非止咏节候也。如‘运去谁能矫’之叹,实有身世之感。”
4. 今人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评此首,但论及元稹后期思想时言:“其诗渐趋淡泊,而内藏忧患,多借四时以寄慨。”可为此诗主旨之旁证。
5. 《汉语大词典》“蜩螗”条引此诗“蜩螗定相扰”为例,说明该词用于形容喧嚣扰人之境。
以上为【表夏十首其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议