翻译
空旷寂静的山中峰峦,清冷的风吹拂着松林。
流动的云彩如垂挂的鱼鳞般闪烁光泽,高悬的泉水发出清越的声响。
那位恬淡虚无的周先生,正焚香静坐,调弄琴弦以安顿心神。
他修行已积满三千功德,又有谁能够返还那世俗的黄金?
以上为【周先生】的翻译。
注释
1. 周先生:指隐士,具体身份不详,或为虚构人物,象征清修之士。
2. 寥寥:空旷寂静的样子。
3. 空山岑(cén):空寂的山峰。岑,小而高的山。
4. 泠泠(líng líng):形容清凉或声音清脆。此处兼有二者之意。
5. 垂鳞光:形容流动的云彩在阳光照耀下如鱼鳞般闪烁。
6. 悬泉:从高处落下的泉水。
7. 扬高音:发出高亢清越的声音。
8. 希夷:寂静虚无,形容清静无为的境界。语出《老子》:“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希。”
9. 调琴心:弹琴以修养心性,古人常以琴为修身之具。
10. 神功盈三千:道家谓修行积满三千功德即可成仙。此言周先生道行深厚。
以上为【周先生】的注释。
评析
此诗为元稹所作的一首五言古诗,借描绘隐士周先生的生活情境,表达对超脱尘世、修身养性境界的向往。诗人通过空山、风松、流云、泉声等自然意象,营造出清幽绝俗的意境,再以“烧香调琴”点出周先生内心的宁静与高洁。结尾“神功盈三千,谁能还黄金”一句,既赞其道行之深,又暗含对功名利禄的否定,体现出诗人对精神超越的推崇。
以上为【周先生】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景,后四句写人,情景交融,层次分明。开篇以“寥寥”“泠泠”叠字起势,立即营造出山中幽寂清冷的氛围。风过松林、流云映光、悬泉作响,虽写动景,却更显山中之静,是“以动衬静”的典型手法。
“希夷周先生”一句转折,引出主人公,其“烧香调琴”的举动,既是宗教修行,也是心灵净化的象征。香代表清净,琴代表雅志,二者结合,凸显其超然物外的人格理想。
结句“神功盈三千,谁能还黄金”意味深长。“黄金”象征世俗财富与权势,“还”字暗示世人执着于得失,而周先生早已超越此境。诗人以反问语气收束,既赞叹其高洁,也引发读者反思人生价值。
以上为【周先生】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九收录此诗,题为《周先生》,未附评语。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》中未提及此篇。
4. 当代《元稹集校注》(冀勤撰)对此诗有校勘与简要说明,认为此诗表现了元稹对道教隐逸思想的兴趣。
5. 《汉语大词典》“希夷”条引此诗为例,说明其用典来源。
以上为【周先生】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议