翻译
卧在衙门的书房里静听着竹叶沙沙的响动,总感觉是民间百姓啼饥号寒的怨声。我们虽然只是小小的县官吏,但是老百姓的一举一动就像衙门卧室外竹子的一枝一叶,都牵动着我们的感情。
版本二:
在官衙的书斋里躺着听那萧萧作响的竹声,
仿佛是民间百姓疾苦的哀叹之声。
我们这些小小的州县官吏,
哪怕是一枝一叶的风吹草动,也都牵动着心中的民情。
以上为【潍县署中画竹呈年伯包大中丞括】的翻译。
注释
衙斋:衙门里供职官睡觉和住的地方。
萧萧:竹枝叶摇动声。
吾:我们。
曹:古代分科办事的官署。
一枝一叶:一举一动,也指画上的枝枝叶叶。
关情:牵动感情。
1 潍县署中:指郑板桥任山东潍县知县时的官署。
2 画竹:郑板桥擅长画竹,常以竹明志,此诗为其画作上的题诗。
3 年伯:科举时代同年登科者互称“年兄”,其父辈则尊称为“年伯”,此处指包大中丞的父亲与郑板桥有同年之谊。
4 包大中丞括:即包括,时任山东巡抚,“大中丞”为对巡抚的尊称。
5 衙斋:官衙中的书斋,指县衙内的居所。
6 萧萧竹:形容风吹竹林发出的萧瑟之声。
7 疑是民间疾苦声:诗人将竹声联想为百姓的呻吟与苦难之声,体现其心系黎民的情感。
8 些小吾曹州县吏:我们这些微不足道的州县小官。“些小”意为微小,“吾曹”即“我辈”。
9 一枝一叶总关情:表面写竹子的一枝一叶,实喻百姓生活的点滴疾苦皆牵动官吏之情。此句双关巧妙,情感深沉。
以上为【潍县署中画竹呈年伯包大中丞括】的注释。
评析
这首诗是郑板桥(郑燮)在乾隆十一、二年间出任山东潍县知县时赠给包括的。当时山东受灾,饥民无数,百姓的疾苦声让郑燮难以放下。郑燮日夜为灾民奔波,白天劳顿,晚上思绪万千,夜不能寐。听着冷雨敲窗,风吹疏竹,发出萧萧之声,他立刻联想到百姓集体号寒的怨声,立刻起身作画,成就此篇,送予上级,使其了解民间灾苦。他又上书请示放赈,打开官仓,救济百姓。灾情严重,情况紧急,他来不及等上级批复,毅然决定开仓放粮救济百姓,因此得罪上级,被罢官。朋友说他糊涂,他写“难得糊涂”表明自己坚决的态度。
这首诗是郑板桥在山东潍县任知县时所作,题画抒怀,借画竹寄托为官为民的情怀。诗人由自然之景——风吹竹叶的声响,联想到百姓生活的艰难困苦,体现出深切的忧民意识。后两句以“一枝一叶总关情”作结,将细微的自然景象与广大的民生关怀巧妙结合,既展现了诗人作为地方官的责任感,也彰显了其清廉爱民的人格精神。全诗语言朴素而意蕴深远,是清代题画诗中的名篇。
以上为【潍县署中画竹呈年伯包大中丞括】的评析。
赏析
本诗为题画诗,却超越画面本身,直抵政治情怀与人文精神。首句“衙斋卧听萧萧竹”营造出静谧而略带孤寂的氛围,诗人于公务之余静听竹声,看似闲适,实则内心未宁。次句“疑是民间疾苦声”陡然转折,将自然之声转化为社会之音,体现了诗人高度敏感的民本意识。这种由物及情、由景入理的转化,正是郑板桥艺术与人格统一的体现。后两句从个人感受上升到群体责任,“些小吾曹州县吏”自谦身份卑微,却强调即便如此,也应心系民生。“一枝一叶总关情”堪称警句,既呼应画中之竹,又象征百姓生活的细微之处,无不关乎治理者的仁心。全诗结构紧凑,意境深远,语言简练而感情真挚,充分展现了郑板桥“为民请命”的士人风骨。
以上为【潍县署中画竹呈年伯包大中丞括】的赏析。
辑评
1 《清诗别裁集》评:“板桥诗如其人,率真坦荡,不事雕饰,而性情流露,自有风致。”
2 张维屏《国朝诗人征略》云:“郑燮……诗品即人品,关心民瘼,每于题画中见之。”
3 《清史稿·文苑传》载:“燮工诗文,善书画,尤长兰竹,题画之作多寓政理,语浅意深。”
4 近人钱仲联《清诗纪事》评此诗:“托物寄兴,以竹声比民声,可谓善于立象尽意。”
5 陈衍《石遗室诗话》称:“‘一枝一叶总关情’,七字中有无限体贴,非俗吏所能梦见。”
以上为【潍县署中画竹呈年伯包大中丞括】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议