翻译
襄阳楼下的树荫已经成片,水面平静,荷叶如铜钱般浮在水上。
轻拂水面的柳絮飘飞千万点,隔着树林传来两三声黄莺的啼鸣。
我时常在水边静立观云,每日都在楼前信马由缰地漫步。
希望您能早日让我如王粲般登上高楼,就像庾亮等待友人共赏明月那样清朗分明。
以上为【过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅】的翻译。
注释
1. 襄阳楼:唐代襄阳城内著名楼阁,此处或为江陵节度使宅内的仿建楼台,借襄阳旧名以增雅意。
2. 府主:指节度使府的主人,即严绶。
3. 严司空:严绶,字宽中,唐德宗至宪宗朝重臣,曾任荆南节度使,加检校司空,故称“严司空”。
4. 江陵节度使:唐代方镇名,治所在今湖北荆州,管辖江陵一带军政事务。
5. 荷叶如钱:形容初生荷叶细小如铜钱,点明时节为初夏。
6. 柳花:指柳絮,并非柳树的花,古人常称柳絮为“柳花”。
7. 莺舌:黄莺的鸣叫声,比喻其声婉转动听。
8. 水畔看云立:在水边伫立观云,表现诗人闲逸的情态。
9. 信马行:任马自行,无目的漫游,体现悠闲心境。
10. 王粲上:用东汉末文学家王粲典故。王粲曾投靠刘表于襄阳,未受重用,后作《登楼赋》抒怀。此处诗人以王粲自比,期望被重用。
11. 庾公应待月分明:庾公指东晋名臣庾亮,曾任江州刺史,镇武昌,常于秋夜登南楼赏月,与僚属吟咏。此句意谓希望严司空能如庾亮般礼贤下士,待我以清朗明月之夜相召。
以上为【过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅】的注释。
评析
此诗为元稹任江陵士曹参军期间所作,题中“严司空”指时任荆南节度使的严绶。诗人通过描绘襄阳楼周围的自然景致,抒发闲适自得之情,同时含蓄表达希望得到府主赏识、提拔的愿望。全诗语言清新流畅,写景细腻生动,情景交融。尾联用典巧妙,以王粲依刘表不得志之往事自比,又以东晋庾亮登南楼待客的雅事比拟严绶,既显谦恭,又不失风骨,表达了对知遇之恩的期待。整体风格温婉含蓄,体现了元稹后期诗歌趋于平实深沉的特点。
以上为【过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,意境清幽。首联写景起兴,“树阴成”与“水面平”勾勒出一幅静谧的夏日图景,荷叶如钱,生机盎然。颔联“拂水柳花千万点,隔林莺舌两三声”尤为精妙:视觉上柳絮纷飞、轻盈拂水,听觉上莺声隐约、穿林而来,动静结合,远近相宜,营造出空灵悠远的艺术氛围。颈联转写人事,“水畔看云”“楼前信马”,看似闲散,实则暗含仕途滞留、无所施展的淡淡愁绪。尾联巧用双典——王粲登楼寄托怀才不遇之感,庾亮待月展现贤主礼士之风,委婉表达希望被提拔的心愿。全诗由景入情,层层递进,语淡而情深,是元稹寄赠诗中的佳作,展现了其融叙事、写景、抒情、用典于一体的高度艺术技巧。
以上为【过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九收录此诗,题作《过襄阳楼呈府主严司空》,注:“一作杨巨源诗”,但历代多归于元稹名下。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其论元稹诗“微之五言律最工,晚节尤入三昧”,可为此类作品张本。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评此诗,但指出元稹在江陵时期多作酬赠之作,常借景抒怀,用典含蓄,与此诗风格相符。
4. 今人周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》载元稹条目,提及其在荆南任上与严绶有诗文往来,此诗可作佐证。
5. 《元稹集校注》(冀勤校注,中华书局2002年版)收录此诗,考证认为作于元和五年(810)元稹贬江陵士曹参军时,背景清晰,可信度高。
以上为【过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议