翻译
天久不雨,土地坚硬,牛拉着沉重的犁耙,喘着粗气一步一步地爬行着。牛蹄碰击着坚硬的土块,发出“趵趵”的声音。驾牛的农民还嫌牛走得太慢,不断地挥动着鞭子,发出“咤咤”的声音,驱使着,吆喝着。然而农民终年劳累,用血和汗水换来的珍珠般的果实,却尽进了官仓,自己一无所得。因为六十年来,战争不断,年年月月、日日餐餐,官兵们吃的粮食全由农民供给,并由农民驾驶的大车不停地运往前线。自从官军征伐藩镇的战争开始以来,朝廷就把农民连人带牛和车以及农具一并征用了。农民驱牛驾车千里迢迢地把粮食运到前线后,结果连牛也被官兵宰杀吃掉了,农民只收得两只牛角而返。但是战争还在没完没了地打下去,新的军输又在等待着他们。农民只得重铸犁锄,重做斤,重新开始一年的辛勤耕作,收获之后,运到官仓,终年辛勤劳动所获还交不够,甚至回来连房屋也被迫卖掉买粮纳税。但愿官军早日胜利,以报藩镇叛乱的仇恨,我们不要紧,累死了还有下一代,牛被杀了还有小牛犊,不会让官军的军粮缺少的。
版本二:
农夫吆喝着牛,艰难地在坚硬的田地上耕作,干旱的土地被牛蹄敲击得沙沙作响。
辛辛苦苦种出的粮食如珍珠般饱满,却全都交入官仓。六十年来战乱不断,官府运粮的车轮滚滚不绝。
有一天官军前来征收赋税,强征耕牛拉车,最后宰杀食其肉,归来时只还给农民两只牛角。
农民只得重新铸造锄头和犁具改作斧斤,家中妇女舂米、挑担,轮流前往官府服役,缴纳的粮食不够,只好卖掉房屋来补足。
只希望官军早日战胜敌人,仇敌早日覆灭;只要农民死后还有儿子继承,耕牛还有小牛犊延续,就不至于让官军缺粮。
以上为【田家词】的翻译。
注释
咤咤:农民的叱牛声。确确:土块坚硬的样子。趵趵:牛蹄声。
簇簇:丛集的样子,此处以兵器的丛集象征战事的频繁。
辘辘:车轮声。象征着农民军输的繁重和急迫。
斤:泛指农具。斤,斧子一类的工具。锄一类的农具。
覆:覆灭,灭亡。
1. 牛靿(yào)咤咤:形容农夫驱牛耕田时吆喝的声音。“靿”本指靴筒,此处通“吆”,拟声词,表吆喝声。
2. 田确确:土地坚硬贫瘠的样子。《尔雅·释丘》:“土坚曰确。”
3. 旱块:干旱结块的土地。
4. 跑趵(bō)趵:象声词,形容牛蹄踏在硬土上的声音。
5. 珠颗谷:比喻谷粒饱满如珍珠。
6. 兵簇簇:形容战乱频繁,兵戈不断。“簇簇”有密集之意。
7. 日月食粮车辘辘:日日夜夜都有粮车运送军粮。“辘辘”为车轮滚动声,象征征敛不息。
8. 海服:指边疆或四境之地,“收海服”意为官军征讨四方。
9. 攸得:仅得,只得到。“攸”为语助词,亦有“所”义。
10. 斤:斧头,此处指将农具熔铸为武器或工具,反映农具匮乏。
以上为【田家词】的注释。
评析
元和十二年(817),元稹得刘猛、李余古题乐府诗数十首,读后感动万分,于是和作了十九首,把他在江陵、通州的所见所闻一一写进这组古题乐府诗里。《田家词》就是其中的一首,这首诗生动形象地表达了他“息兵革”的政治主张。此诗在艺术上很有特色。它自始至终几乎完全用农民自述的口吻、用白描的手法叙事,在貌似平和顺从的话语里,表现了农民痛苦的心声,蕴涵着农民的血泪控诉,因而具有更大的真实性和感人肺腑的力量。再加上短句的安排,叠字的选用,急促重浊的入声字的韵脚,不仅加强了诗的形象性和音乐性,声情和文情更加契合,深化主题,强化了感情,渲染了气氛,而且使这首古题乐府的特色更加鲜明。这正是元稹“颇近讴谣”的代表作。
《田家词》是唐代诗人元稹创作的一首新乐府诗,属于“即事名篇,无复依傍”的现实主义力作。此诗以农民的视角,真实描绘了战乱年代下农民在赋税、兵役、劳役三重压迫下的悲惨生活。全诗语言质朴,节奏紧凑,情感沉痛,通过具体的生活场景与细节描写,深刻揭露了封建统治者对底层百姓的残酷剥削。诗人并未直接抒发议论,而是通过白描手法让事实说话,体现了新乐府运动“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作宗旨。诗歌结尾一句“不遣官军粮不足”,表面似顺从,实则蕴含无限悲愤与讽刺,极具艺术张力。
以上为【田家词】的评析。
赏析
《田家词》以冷峻的笔触展现中唐时期农民在战争与赋税双重压迫下的生存困境。开篇“牛靿咤咤,田确确”即以声音与景象勾勒出农耕之艰辛,营造出压抑氛围。紧接着写农民辛勤劳作换来“珠颗谷”,却被官府尽数征收,形成强烈反差。六十年战乱背景的交代,使个体苦难上升为时代悲剧。官军征牛食牛、只还两角的情节极具冲击力,揭示军队对民力的掠夺已至毫无人性。后文“重铸锄犁作斤”“输官不足归卖屋”层层递进,写出农民由破产到倾家荡产的过程。结尾两句看似祈愿,实为控诉——农民唯一的愿望竟是维持基本的再生产能力,以保障官军供给,其卑微与无奈令人扼腕。全诗采用乐府旧题精神,语言近口语而不失凝练,句式参差错落,富有节奏感和叙事性,充分体现了元稹关注民生、批判现实的诗歌追求。
以上为【田家词】的赏析。
辑评
1. 《旧唐书·元稹传》:“稹尤长于诗,与白居易齐名,号‘元白’,流誉天下。所作乐府,皆切于事情,盖欲讽谕时政也。”
2. 宋·洪迈《容斋随笔·续笔》卷八:“元稹《田家词》《织妇词》,读之使人恻然。盖唐自天宝后,兵兴不已,民困于征役,十室九空,非虚语也。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷十六:“极写民劳,归咎兵兴,而结语犹望官胜,忠厚之旨存焉。与《采薇》同意,而辞更悲。”
4. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》:“此诗所述,实中唐以后藩镇割据、赋役繁重之实录。‘驱牛驾车食牛肉’,乃当时军粮匮乏、就地取材之常事,非夸饰也。”
5. 今人钱志熙《唐诗讲读》:“《田家词》以近乎记录的方式呈现农民命运,其力量不在修辞之美,而在事实之真。末句‘不遣官军粮不足’,可谓血泪凝成,表面顺从,内里千钧之愤。”
以上为【田家词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议