翻译
虽然毒虫的本领微小,但年深日久也会酿成大祸。
它能钻穿堤坝导致江海泄漏,啃噬吞食令蛟鲸都困顿不堪。
怎敢畏惧屋椽下的细小虫害?若不及时除灭,终将毁坏整座大厦。
我愿效法屠龙之士,手执利剑斩断这巨蛇的头颅。
以上为【虫豸诗巴蛇三首其一】的翻译。
注释
1. 虫豸(zhì):泛指昆虫、爬虫类小动物,此处用以比喻社会中的奸邪小人或隐患。
2. 巴蛇:古代传说中的巨蛇,能吞象,《山海经》有载,此处象征积弊成灾的祸根。
3. 时术功虽细:指巴蛇初时本领微小,危害不大。“时术”或作“其术”,意为其手段或能力。
4. 年深祸亦成:时间久了,小害酿成大祸。
5. 攻穿漏江海:指巴蛇钻穿堤防,导致江海泛滥,比喻小患引发大乱。
6. 噆(zǎn)食困蛟鲸:噆食,叮咬吞食;蛟鲸为水中强大生物,此处反被巴蛇所困,极言其危害之甚。
7. 敢惮榱(cuī):怎敢畏惧屋椽间的虫害?榱,屋椽,代指建筑结构。
8. 榱蠹(dù):屋椽被虫蛀蚀,比喻国家根基受侵蚀。
9. 愿假(jià)寸刃:希望借得短剑。假,借。
10. 断修鲸:斩断长蛇(修,长也;鲸,此处借指巨蛇),象征彻底铲除祸根。
以上为【虫豸诗巴蛇三首其一】的注释。
评析
此诗为元稹《虫豸诗·巴蛇三首》中的第一首,借“巴蛇”这一传说中的巨蛇形象,讽喻社会中由微小弊端积累而成的巨大祸患。诗人以夸张笔法描绘巴蛇的危害,强调防微杜渐的重要性,体现出强烈的现实关怀与政治警觉。全诗托物言志,寓意深远,语言简练而气势雄健,展现了中唐士人对国家命运的深切忧虑。
以上为【虫豸诗巴蛇三首其一】的评析。
赏析
本诗以“巴蛇”为题,实则借物讽世,属典型的寓言体政治诗。首联“时术功虽细,年深祸亦成”,揭示事物发展规律——微小之患若不加遏制,终将酿成大乱,具有深刻的哲理意味。颔联“攻穿漏江海,噆食困蛟鲸”,以极度夸张的手法渲染巴蛇之害,连蛟鲸般强大的存在都受其困,凸显隐患的破坏力。颈联转入现实警示,“敢惮榱蠹”反问有力,强调不可因祸小而忽视。尾联“愿假寸刃,断修鲸”,抒发诗人欲挺身而出、铲除祸患的壮志,语气果决,充满正义感。全诗结构紧凑,意象雄奇,托物言志自然贴切,体现了元稹诗歌中少见的刚健风格。
以上为【虫豸诗巴蛇三首其一】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九录此诗,题为《虫豸诗·巴蛇三首(其一)》,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“微之《虫豸诗》诸作,多托物讽谕,盖见时政弊坏,由细小积成,故借虫蛇以发论。”
4. 当代学者周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》称元稹此组诗“借自然物象讽喻人事,寓意深刻,体现其关心国事之情怀”。
5. 《元稹集校注》(冀勤校注)对此诗注释详实,认为“巴蛇”象征“奸佞盘踞,蠹蚀国家根本”,具强烈现实批判性。
以上为【虫豸诗巴蛇三首其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议