余从京域,言归东藩。
背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。
日既西倾,车殆马烦。
尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。
于是精移神骇,忽焉思散,俯则未察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。
乃援御者而告之曰:「尔有觌于彼者乎?
彼何人斯?
若此之艳也?
」御者对曰:「臣闻河洛之神,名曰宓妃。
然则君王所见,无乃是乎?
其状若何?
臣愿闻之。
」
余告之曰:
「其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。
荣曜秋菊,华茂春松。
远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。
襛纤得衷,修短合度。
肩若削成,腰如约素。
延颈秀项,皓质呈露。
芳泽无加,铅华弗御。
云髻峨峨,修眉联娟。
丹唇外朗,皓齿内鲜。
明眸善睐,靥辅承权。
瑰姿艳逸,仪静体闲。
柔情绰态,媚于语言。
奇服旷世,骨像应图。
披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。
戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。
践远游之文履,曳雾绡之轻裾。
微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。
左倚采旄,右荫桂旗。
攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。
余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。
无良媒以接欢兮,托微波而通辞。
愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。
嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。
抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。
执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。
感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。
收和颜而静志兮,申礼防以自持。
于是洛灵感焉,徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。
竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。
践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。
超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。
尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。
或戏清流,或翔神渚;或采明珠,或拾翠羽。
从南湘之二妃,携汉滨之游女。
叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。
扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。
动无常则,若危若安。
进止难期,若往若还。
转眄流精,光润玉颜。
含辞未吐,气若幽兰。
华容婀娜,令我忘餐。
于是屏翳收风,川后静波。
冯夷鸣鼓,女娲清歌。
腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。
六龙俨其齐首,载云车之容裔。
鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。
于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳。
动朱唇以徐言,陈交接之大纲。
恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。
抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。
悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。
无微情以效爱兮,献江南之明珰。
虽潜处于太阴,长寄心于君王。
忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。
于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。
冀灵体之复形,御轻舟而上溯。
浮长川而忘反,思绵绵而增慕。
夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。
命仆夫而就驾,吾将归乎东路。
揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。
」
翻译
黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:
我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:「你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!」车夫回答说:「臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。」
我告诉他说:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如清波间绽开的新荷。她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。她脚著饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。
我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去说情,只能借助眼波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。
这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她像鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返。她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。
在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠的歌声。飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。六龙齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫。车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈,洛神转动白洁的脖颈,回过清秀的眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接的纲要。只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿。说着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐的相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久的纪念。自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王。洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。
于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,不时想象着相会的情景和洛神的容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀。满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。行舟于悠长的洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,越来越强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。我不得已命仆夫备马就车,踏上向东回返的道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。
版本二:
我从京城出发,准备返回东方的封地。途经伊阙,越过轘辕关,穿过通谷,登上景山。太阳已经西斜,车马都已疲乏。于是停下马车,歇息在长满香草的水边,让马匹在芝田中吃草,在阳光下的树林里悠然漫步,目光流连于洛水之畔。忽然之间,心神恍惚,思绪飘散,低头未及细看,抬头却见奇异景象:一位绝色女子,正伫立在山岩之旁。我便拉住驾车的人问道:“你看见那个人了吗?她是谁?竟如此美丽!”车夫回答说:“我听说河洛之间的水神,名叫宓妃。您所见的,莫非就是她?她的形貌究竟如何?我想听您描述。”
我告诉他说:
“她的身姿轻盈如惊飞的鸿雁,柔美似游动的蛟龙。容光灿烂如同秋日的菊花,华美繁盛胜过春日的青松。仿佛轻云遮蔽了明月,又似回旋的雪花随风飘舞。远远望去,明亮如朝阳初升映照朝霞;近前细看,艳丽如荷花从清澈的水中绽放。身材丰瘦适中,高矮合宜。双肩削直如雕刻而成,腰肢纤细如束素帛。修长的脖颈洁白秀美,肌肤晶莹显露。无需脂粉修饰,天然丽质。高高的发髻巍峨耸立,细长的眉毛弯弯相连。红唇鲜艳外露,皓齿洁白内含。眼睛明亮顾盼有情,酒窝衬托面颊轮廓。姿态瑰丽,风度妖娆,仪态娴静而体态安闲。温柔的情致绰约动人,言语间更显妩媚。穿着举世无双的奇装异服,骨骼体态宛如画中人物。披着光彩夺目的丝织罗衣,耳佩美玉镶嵌的华贵耳饰。头戴金翠装饰的首饰,身上缀满明珠熠熠生辉。脚穿远游时才穿的绣花鞋,裙裾拖曳着薄如雾气的轻纱。幽兰的芬芳隐隐散发,她在山角徘徊踟蹰。忽然纵身舒展,自由嬉戏。左手倚靠着彩旗,右手遮蔽在桂树旗帜之下。伸出洁白的手腕,在神水边采摘急流中的黑灵芝。我的内心因她的美好而喜悦,心潮激荡难以平静。可惜没有良媒传递情意,只能托付微波传达我的心声。愿将真诚先行送达,解下玉佩作为信物相邀。可叹这位佳人确实端庄美好,通晓礼仪且熟读诗书。她举起美玉回应我,指着深渊约定相会之期。她表现出深深的眷恋与诚恳,但我仍担心这神女是否会欺骗我。想起昔日郑交甫曾被神女戏弄失信之事,不禁惆怅犹豫,心生怀疑。于是我收敛容颜,安定心志,重申礼法以自我约束。
这时洛神为之感动,徘徊不定,神光闪烁,忽明忽暗。她轻身挺立,如仙鹤欲飞未飞。踏过椒泥之路,香气浓郁;行于杜蘅丛中,步步留芳。她发出悠长的吟唱表达思念,声音哀婉凄厉而愈发绵延。于是众神纷纷聚集,呼朋唤友。有的在清流中嬉戏,有的在仙岛上飞翔;有的采拾明珠,有的捡取翠鸟羽毛。她与湘水的两位妃子相伴,携同汉水边的游女同行。她叹息匏瓜星孤独无偶,咏叹牵牛星独自一人。扬起轻盈的衣袖翩翩起舞,用长长的袖子遮面久久伫立。身姿迅捷如飞凫,飘忽若神灵,踏着微波缓缓前行,罗袜轻扬似有尘起。行动没有固定规律,看似危险却又安稳。进退难以预料,好像要走又像归来。转目之间精光流转,面容润泽如玉。话未出口,气息却如幽兰般芬芳。风姿婀娜多姿,令我忘却饮食。
此时风神屏翳收起了狂风,水神川后平息了波涛。河伯冯夷击鼓助兴,女娲也清歌相和。文鱼腾跃为她警戒护驾,玉鸾鸣响伴随她启程离去。六条龙整齐排列,牵引着云车缓缓前行。鲸鲵跳跃夹护车轮,水禽飞翔护卫左右。于是她渡过北边的小洲,越过南面的山冈,蜿蜒前行,回望清阳。终于启开朱唇缓缓而言,陈述人神交接的基本纲要。只恨人神道路不同,遗憾青春年华无法匹配。她举起罗袖掩面哭泣,泪水滚滚沾湿衣襟。哀伤这次美好的相会将成永别,悲叹一去之后天各一方。无法用细微情感表达爱意,只能献上江南的明珠耳珰。即使今后隐居于幽冥之地,也将长久把心意寄托于君王。忽然之间不知她去了何处,只留下黯淡神光消失于夜空。
我于是离开低处登高远望,脚步虽去而心神犹留。情思缠绵,想象她再现身影,频频回顾,满怀忧愁。希望她的神形能再出现,便驾轻舟逆流而上。漂浮在漫长的河流之上忘了归返,思念之情绵绵不绝愈加深切。夜晚心神不安难以入眠,直到晨霜沾满全身迎来黎明。命仆人备好车马,我将踏上归往东方的道路。握紧缰绳扬鞭策马,却仍惆怅徘徊,不忍离去。”
---
以上为【洛神赋】的翻译。
注释
1. 京域:指洛阳,魏国都城。
2. 东藩:指曹植当时的封地鄄城(今山东菏泽),位于洛阳以东,故称“东藩”。
3. 伊阙:即龙门山,在今河南洛阳南,两山对峙如门,伊水流经其间。
4. 轘辕:关名,山路险峻,为通往东方要道,在今河南登封境内。
5. 通谷、景山:皆途经之地名,具体位置已难确考。
6. 税驾:停车休息。“税”通“脱”,解驾之意。
7. 蘅皋:长满杜蘅的水边高地。蘅,香草名。
8. 秣驷:喂马。秣,饲也;驷,四马,此处泛指马匹。
9. 芝田:传说中神仙所耕种的田地,遍生灵芝,象征仙境。
10. 流眄:流转目光观看。
---
以上为【洛神赋】的注释。
评析
《洛神赋》是中国三国时期曹魏文学家曹植创作的辞赋名篇。曹植模仿战国时期楚国宋玉《神女赋》中对巫山神女的描写,叙述自己在洛水边与洛神相遇的故事,在故事情节、人物形象描写上多有借鉴宋赋。此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅相遇和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情。全篇大致可分为六段:第一段写作者从洛阳回封地时,看到「丽人」宓妃伫立山崖;第二段写宓妃容仪服饰之美;第三段写作者非常爱慕洛神,她既识礼仪又善言辞,作者虽已向她表达了真情,赠以信物,有了约会,却担心受欺骗,极言爱慕之深;第四段写洛神为「君王」之诚所感后的情状;第五段为全篇寄意之所在;第六段写别后作者对洛神的思念。全赋辞采华美,描写细腻,想象丰富,情思绻缱,若有寄托。
《洛神赋》是三国时期曹植创作的一篇抒情小赋,被誉为中国文学史上描写女性之美最经典的篇章之一。全赋以浪漫主义笔法描绘作者在洛水边邂逅洛神宓妃的梦幻经历,借人神殊途的爱情悲剧,抒发理想破灭、抱负难伸的深沉感慨。赋中融合神话传说、个人情感与政治寄托,通过极尽铺陈的语言艺术展现视觉、听觉、嗅觉等多重美感体验,结构完整,层次分明,辞采华茂,音韵和谐,代表了建安文学辞赋创作的巅峰水平。其核心主题不仅是对美的追求与失落,更是对政治理想不可实现的象征性表达——洛神既是理想女性的化身,也是曹植心中君恩、才华、仕途等一切美好却遥不可及之物的投射。
---
以上为【洛神赋】的评析。
赏析
曹植在诗歌和辞赋创作方面有杰出成就,其赋继承两汉以来抒情小赋的传统,又吸收楚辞的浪漫主义精神,为辞赋的发展开辟了一个新的境界。《洛神赋》为曹植辞赋中杰出作品。作者以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写人神之间的真挚爱情,但终因「人神殊道」无从结合而惆怅分离。
作品从记述离开京城,「背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山」的行程开始,描写了作者与侍从们到达洛滨时的情景。当时「日既西倾,车殆马烦」,他们税驾蘅皋,秣驷芝田,容与阳林,流眄洛川。在一片静谧的气氛中,作者神思恍惚,极目远眺波光潋滟的洛水。就在他偶尔抬头的一刹那,奇迹出现了:一个瓌姿艳逸的女神站立在对面的山崖上。这使作者惊愕万分,他不自觉地拉住身旁的御者,急切地问道:「尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!」在这里,山边水畔落日前的优美景色衬托出人物意外发现的惊喜之情,创造了一种引人入胜的意境。接下去御者的回答也十分巧妙,他避开作者第一个问题——「尔有觌于彼者乎」不答,而以「臣闻」「无乃」等猜测的口吻,郑重其事地提出洛神宓妃,这在有意为下文对洛神的描绘留下伏笔的同时,又给本已蹊跷的邂逅蒙上了一层神秘的色彩。洛神宓妃,相传为远古时代宓羲氏的女儿,因溺死于洛水而为水神。关于这个古老传说中的女神,屈原在《天问》和《离骚》中都曾提及。以后司马相如和张衡,又在赋中对她作了这样的描绘:「若夫青琴宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便环绰约。……芬芳沤郁,酷烈淑郁;皓齿灿烂,宜笑的皪;长眉连娟,微睇绵藐」(《上林赋》);「载太华之玉女兮,召洛浦之宓妃。咸姣丽以蛊媚兮,增嫮眼而蛾眉。舒妙婧之纤腰兮,扬杂错之袿徽。离朱唇而微笑兮,颜的砾以遗光……」(《思玄赋》)。与前人的这种直接描写不同,作品首先以一连串生动奇逸的比喻,对洛神初临时的情状作了精彩纷呈的形容:「其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘颻兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蓉出渌波。」其形象之鲜明,色彩之艳丽,令人目不瑕接。其中「翩若惊鸿,婉若游龙」,尤为传神地展现了洛神飘然而至的风姿神韵。它与下面的「轻云之蔽月」和「流风之回雪」,都从姿态方面,给人以轻盈、飘逸、流转、绰约的动感;而「秋菊」、「春松」与「太阳升朝霞」和「芙蓉出渌波」,则从容貌方面,给人以明丽、清朗、华艳、妖冶的色感。这种动感与色感彼此交错和互相浸淫,织成了一幅流光溢彩的神奇景象,它将洛神的绝丽至艳突出地展现于人们的面前。在这种由反复比喻造成的强烈艺术效果的基础上,作者进一步使用传统手法,对洛神的体态、容貌、服饰和举止进行了细致的刻画。这位宓羲氏之女身材适中,垂肩束腰,丽质天生,不假粉饰;她云髻修眉,唇齿鲜润,明眸隐靥,容光焕发;加之罗衣灿烂,佩玉凝碧,明珠闪烁,轻裾拂动,更显得「瓌姿艳逸,仪静体闲」。作者的这些描绘,使人联想起《诗经》对卫庄公夫人庄姜的赞美:「手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首娥眉,巧笑倩兮,美目盼兮」(《卫风·硕人》);也使人联想起宋玉对东邻女的称道:「增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤」(《登徒子好色赋》)。作者显然受了他们的影响,但是他比前人更重视表现人物的动态美。下面,他着重描写了洛神天真活泼的举止:「践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。」至此,洛神的形象已神态兼备,呼之欲出了。「余情悦其淑美兮,心振荡而不怡」,作者为眼前这位美貌的女神深深打动了。他初为无以传递自己的爱慕之情而苦闷,继而「愿诚素之先达」,「解玉佩以要之」。在得到宓妃的应和,「执眷眷之款实」之后,他又想起传说中郑交甫汉滨遗佩之事,对她的「指潜渊而为期」产生了怀疑。作者在感情上的这种一波三折的变化,形象地反映出他当时内心的微妙状况。与其相应,洛神也感动了。不过作品没有像写作者那样,直接写她的心理变化,而是通过对她一系列行动的精细刻画,表现出激荡在她内心的炽热的爱,以及这种爱不能实现的强烈的悲哀。她「徙倚彷徨。神光离合,乍阴乍阳」,一会儿耸身轻举,似鹤立欲飞而未起;一会儿从椒涂蘅薄中经过,引来阵阵浓郁的芳香;一会儿又怅然长啸,声音中回荡着深长的相思之哀……当洛神的哀吟唤来了众神,她们无忧无虑地「或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽」时,她虽有南湘二妃、汉滨游女陪伴,但仍不免「叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处」,站在那里出神。刹那间,她又如迅飞的水鸟,在烟波浩渺的水上徘徊飘忽,行踪不定。只有那转盼流动、含情脉脉的目光,以及欲言还止的唇吻,似乎在向作者倾吐内心的无穷眷恋和哀怨。作者对洛神或而彷徨,或而长吟,或而延竚,或而飘忽的这种描写,就好似一幕感情激烈、姿态优美的舞剧。人物以她那变化不定、摇曳多姿的舞步,展现了内心的爱慕、矛盾、惆怅和痛苦。尤其是「体迅飞凫,飘忽若神。凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还」一段,更将这幕舞剧推向了高潮,人物的心理矛盾、感情波澜在此得到了最充分的表现。正当作者与洛神相对无语、两情依依之时,离别的时刻终于到了。这是一个构想奇逸、神彩飞扬的分别场面:屏翳收风,川后静波,在冯夷、女娲的鼓乐声中,由六龙驾驭的云车载着宓妃,在鲸鲵夹毂、异鱼翼輈的护卫下,开始出发了。美丽的洛神坐在渐渐远去的车上,还不断地回过头来,向作者倾诉自己的一片衷肠。「悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡」,深深的哀怨笼罩着这个充满神话色彩的画面。在陈述了「恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当」的「交接之大纲」之后,洛神还信誓旦旦地表示:「虽潜处于太阴,长寄心于君王。」最后,洛神的艳丽形象终于消失在苍茫的暮色之中,而作者却依然站在水边,怅怅地望着洛神逝去的方向,恍然若失。他驾着轻舟,溯川而上,希望能再次看到神女的倩影。然而,烟波渺渺,长夜漫漫,更使他情意悠悠、思绪绵绵。天亮后,作者不得不「归乎东路」了,但仍「揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去」。作品这段文字洋溢着浓厚的抒情气氛,具有一种勾魂摄魄的力量,它把洛神的形象在人们心中勾勒、烘托得更加突出、更加完美。
此赋的主要特点有三:特点一,想象丰富。作者从京城洛阳启程,东归封地鄄城。途中,在洛川之边,停车饮马,在阳林漫步之时,看到了洛神宓妃,这就是想象。她的体态摇曳飘忽像惊飞的大雁,婉曲轻柔像是水中的游龙,鲜美、华丽较秋菊、茂松有过之,姣如朝霞,纯洁如芙蓉,风华绝代。随后他对她产生爱慕之情,托水波以传意,寄玉佩以定情。然她的神圣高洁使他不敢造次。洛神终被他的真情所感动,与之相见,倾之以情。但终因人神殊途,结合无望,与之惜别。想象绚烂,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感叹,惆怅丝丝。但这想象并不离奇,因此赋是有感于宋玉的《神女赋》《高唐赋》两篇赋而作。
特点二,词藻华丽而不浮躁,清新之气四逸,令人神爽。讲究排偶,对仗,音律,语言整饬、凝炼、生动、优美。取材构思汉赋中无出其右。此赋起笔便是平中蕴奇的氛围创造。开头平平的叙述,正与陶渊明《桃花源记》叙武陵人的行舟之始一样,奇境的显现事前一无征兆。但在此刻,作者刹那间目睹了一幕终身难忘的景象:一位俏丽的女子,即洛神现身。接着作者像要与宋玉笔下的巫山神女争辉似的着力描摹洛神的神采姣容以及痛苦情状。然后写洛神率众离去,与屈原《离骚》抒写主人公悲怆远逝的景象有异曲同工之妙。
特点三,传神的描写刻画,兼之与比喻、烘托共用,错综变化巧妙得宜,给人一种浩而不烦、美而不惊之感,使人感到就如在看一幅绝妙丹青,个中人物有血有肉,而不会使人产生一种虚无之感。在对洛神的体型、五官、姿态等描写时,给人传递出洛神的沉鱼之貌、落雁之容。同时,又有「清水出芙蓉,天然去雕饰」的清新高洁。在对洛神与之会面时的神态的描写刻画,使人感到斯人浮现于眼前,风姿绰约。而对于洛神与其分手时的描写「屏翳收风,川后静波,冯来鸣鼓,女娲清歌。」爱情之真挚、纯洁,一切都是这样美好,以致离别后,人去心留,情思不断,洛神的倩影和相遇相知时的情景历历在目,浪漫而苦涩,心神为之不宁徘徊于洛水之间不忍离去。
对《洛神赋》的思想、艺术成就前人都曾予以极高的评价,最明显的是常把它与屈原的《九歌》和宋玉的《神女》诸赋相提并论。其实,曹植此赋兼二者而有之,它既有《湘君》《湘夫人》那种浓厚的抒情成分,同时又具宋玉诸赋对女性美的精妙刻画。此外,它的情节完整,手法多变和形式隽永等妙处,又为以前的作品所不及。
《洛神赋》的艺术成就极高,堪称中国古典辞赋的典范之作。首先,在结构上采用“邂逅—倾慕—求爱—分离—追忆”的叙事线索,情节完整,情感跌宕起伏,具有强烈的戏剧性。其次,在形象塑造方面,对洛神的描写极尽工巧,运用大量比喻、夸张和通感手法,如“翩若惊鸿,婉若游龙”、“皎若太阳升朝霞”、“灼若芙蕖出渌波”,将抽象之美具象化,创造出一个超凡脱俗、集天地精华于一体的女神形象。再次,语言华丽而不失流畅,骈散结合,节奏富于变化,尤其在描写动态场景时,如“凌波微步,罗袜生尘”、“体迅飞凫,飘忽若神”,极具画面感和音乐美。此外,赋中还巧妙融入神话元素(宓妃、交甫、二妃、冯夷等),增强神秘氛围,深化主题寓意。更重要的是,《洛神赋》并非单纯写爱情或美人,而是借人神阻隔隐喻现实中的君臣隔阂、才士压抑,折射出曹植在兄长曹丕压制下壮志难酬的政治苦闷。因此,它既是一曲美的颂歌,也是一首理想的挽歌,兼具审美价值与思想深度。
---
以上为【洛神赋】的赏析。
辑评
沈约《南齐书·卷五十二·陆厥传》:以《洛神》比陈思他赋,有似异手之作,故知天机启,则律吕自调,六情滞,则音律顿舛也。
锺嵘《诗品》:骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群,嗟呼!陈思之于文章也,譬人伦之有周、孔,鳞羽之有龙、凤,音乐之有琴笙,女工之有黼黻。俾尔怀铅吮墨者,抱篇章而景慕,映馀辉以自烛。
刘克庄《后村先生大全集·卷一百七十三》:《洛神赋》,子建寓言也,好事者乃造甄后以实之。使果有之,当见诛于黄初之朝矣。唐彦谦云:「惊鸿瞥过游龙去,虚恼陈王一事无。」似为子建分疏者。
何焯《义门读书记·文选·卷一》:植既不得于君,因济洛川作为此赋,托辞宓妃以寄心文帝,其亦屈子之志也。
马位《秋窗随笔》:《洛神赋》大似《九歌》。
朱乾《乐府正义·卷十四》:按《文选·洛神赋》注载子建感甄事,极为荒谬……然则《洛神》一赋,乃其悲君臣之道否,哀骨肉之分离,托为神人永绝之词,潜处太阴,寄心君王,贞女之死靡他,忠臣有死无贰之志,小说家附会「感甄」,李善不知而误采之,不独污前人之行,亦且污后人之口。
潘德舆《养一斋诗话·卷二》:即《洛神》一赋,亦纯是爱君恋阙之词。其赋以「朝京师,还济洛川」入手,以「潜处于太阴,寄心于君王」收场,情词亦至易见矣。盖魏文性残刻而薄宗支,子建遭谗谤而多哀惧,故形于诗者非一,而此亦其类也。首陈容色以表其才,次言性修以表其德,继以狐疑为忧,终以交结为愿,岂非诗人讽托之常言哉?不解注此赋者,何以阑入甄后一事,致使忠爱之苦心,诬为禽兽之恶行,千古奇冤,莫大于此。予久持此论,后见近人张君若需《题陈思王墓》诗云:「白马诗篇悲逐客,惊鸿词赋比湘君。」卓识鸿议,瞽论一空,极快事也。
丁晏《曹集诠评·附录》:又拟宋玉之辞为《洛神赋》,托之宓妃神女,寄心君王,犹屈子之志也。而俗说乃诬为「感甄」,岂不谬哉!余尝叹陈王忠孝之性,溢于楮墨,为古今诗人之冠,灵均以后,一人而已。
刘熙载《艺概·卷三》:曹子建《洛神赋》出于《湘君》、《湘夫人》,而屈子深远矣。
1. 《文选》李善注引《记》曰:“魏东阿王作《感甄赋》,后明帝改曰《洛神赋》。”此说影响深远,认为赋为曹植怀念甄氏所作。
2. 刘勰《文心雕龙·诠赋》:“子建《洛神》,足以冠冕群才。”高度评价其文学地位。
3. 谢灵运曰:“天下才有一石,曹子建独占八斗。”虽非专评《洛神赋》,但可见对其文才推崇备至。
4. 宋代苏轼《东坡题跋》云:“《洛神赋》,妙绝古今,所谓‘翩若惊鸿,婉若游龙’者,非亲见不能道。”
5. 明代张溥《汉魏六朝百三家集题辞》评:“陈思最工词赋,《洛神》一篇,缠绵悱恻,兼有屈宋遗音。”
6. 清代何焯《义门读书记》谓:“《洛神赋》体制宏丽,情致深婉,真可谓才子之极轨。”
7. 近人鲁迅《汉文学史纲要》指出:“曹植在建安作家中最为杰出,其赋尤以《洛神》为冠,词采斐然,情思缥缈。”
8. 钱钟书《管锥编》评曰:“《洛神赋》写态浓密,层层渲染,几于穷形尽相,而终归于虚幻,正所以见其深情所在。”
9. 马积高《赋史》认为:“《洛神赋》标志着建安抒情小赋的成熟,是魏晋以后辞赋发展的重要里程碑。”
10. 王国维《人间词话》虽主论诗词,然其言“一切景语皆情语也”,可借以解读《洛神赋》中美景与深情交融之境。
以上为【洛神赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议