翻译
公子殷勤敬爱宾客,整夜宴饮也不知疲倦。
清朗的夜晚游览西园,车盖飞驰彼此相随。
明月洒下清澈的光影,群星错落排列有序。
秋兰遍布长长的山坡,荷花从绿池中冒出。
潜游的鱼儿跃起于清波,悦耳的鸟鸣来自高枝。
神风轻拂着华美的车驾,轻便的马车随风而行。
心志飘然舒展畅快,愿此欢乐长存千秋。
以上为【公宴诗】的翻译。
注释
1. 公子:指曹丕或当时主持宴会的贵族子弟,此处可能泛指曹氏兄弟或主人。
2. 终宴不知疲:整场宴会都兴致盎然,毫无倦意,形容宾主尽欢。
3. 西园:魏国贵族游宴之地,位于邺城(今河北临漳),为曹操所建园林,常为文人雅集之所。
4. 飞盖:疾驰的车盖,代指车辆飞驰前行,形容宾客来往频繁、热闹非凡。
5. 清夜游西园:在清朗的夜晚游览西园,点明时间与地点。
6. 列宿正参差:群星错落分布于天空。“列宿”指众星,“参差”形容星辰高低不齐之状。
7. 秋兰被长坂:秋日的兰花覆盖了长长的山坡。“被”通“披”,铺满之意;“长坂”即长坡。
8. 朱华冒绿池:红色的荷花从碧绿的池水中生长而出。“朱华”指荷花,“冒”意为冒出、绽放。
9. 神飙接丹毂:神速的风拂过华美的车轮。“神飙”指迅疾之风,“丹毂”指涂成红色的车毂,象征贵重车驾。
10. 轻辇随风移:轻巧的车子仿佛随着风移动,极言其轻盈流畅。
以上为【公宴诗】的注释。
评析
《公宴诗》是三国时期曹植创作的一首五言诗,描绘了贵族公子在西园设宴、宾主尽欢的场景。全诗以清丽自然的语言,展现了一幅良辰美景与人文雅集交融的画面。诗人通过描写自然景物的静谧优美与宴会活动的欢快流动,表达了对当下美好时光的珍惜和对逍遥自在生活的向往。末句“千秋长若斯”流露出希望欢乐永驻的愿望,也暗含人生无常、及时行乐的思想倾向。整体风格典雅流畅,情景交融,体现了建安文学“志深而笔长”的特点。
以上为【公宴诗】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明,前八句写景叙事,后六句抒情言志。开篇即点出主人好客、宾主尽欢的主题,奠定全诗愉悦基调。继而转入夜游西园的具体描绘:明月清辉、星空璀璨、兰草遍野、荷塘生香,动静结合,视听并用,营造出幽美宁静又不失生机的意境。鱼跃鸟鸣进一步激活画面,使自然充满灵性。随后“神飙”“轻辇”二句由景入情,将人的行动融入自然节奏之中,达到物我合一的境界。结尾直抒胸臆,表达放怀自适、愿此乐长存的愿望,情感真挚而深沉。全诗语言工致而不雕琢,意象清新而富有象征意味,展现了曹植卓越的艺术才华和对理想生活的精神追求。
以上为【公宴诗】的赏析。
辑评
1. 《文选》李善注引《文章叙录》曰:“陈思王植,字子建,少有才气,博学洽闻,属辞富逸。”此诗可见其“属辞富逸”之风。
2. 刘勰《文心雕龙·明诗》云:“暨建安之初,五言腾踊……曹刘俊才,颇以赋观。”曹植作为建安五言之冠冕,此诗正体现其“情兼雅怨,体被文质”之特色。
3. 钟嵘《诗品》评曹植:“骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群。”此诗虽为宴游之作,然气象清朗,辞采斐然,足见其“词采华茂”之一端。
4. 宋代严羽《沧浪诗话》称:“曹子建之于诗,譬如人中有吕布,马中有赤兔。”虽赞其才力雄健,然此诗风格婉转流畅,亦见其多面性。
5. 清代沈德潜《古诗源》评曰:“子建诗极工于起调,‘公子敬爱客’,开门见山,而情致盎然。”肯定其开篇有力且富感染力。
以上为【公宴诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议