翻译
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人(周文王,周武王,周公)。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上,然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。
版本二:
昏君纣王昏乱无道,残暴地迫害忠良正直之臣。
周朝何等兴盛,一家之中出了三位圣人(文王、武王、周公)。
在牧野之战建立功业,上天也顺应时势推动了朝代更替。
汉朝的兴起,是以秦朝的衰败为阶梯。
虽然汉代君主身居帝位,但王道却日渐衰微。
那炽烈的汉室光辉再次陷入黑暗,终至彻底灭亡,不留遗存。
以上为【丹霞蔽日行】的翻译。
注释
1. 丹霞蔽日:红霞遮蔽太阳,比喻光明被掩盖,盛世转为乱世。
2. 纣:商朝末代君主帝辛,史称纣王,以暴虐著称。
3. 昏乱:昏庸混乱,指纣王治国无道。
4. 虐残忠正:残害忠良正直之士,如比干被剖心、箕子被囚等。
5. 周室:指周朝。隆:兴盛。
6. 一门三圣:指周文王、周武王、周公旦父子三人皆为圣人,奠定周朝基业。
7. 牧野致功:指周武王在牧野之战击败纣王,建立周朝。
8. 天亦革命:上天亦推动改朝换代。“革命”本义为“变革天命”。
9. 汉祚之兴,阶秦之衰:汉朝的兴起,是建立在秦朝衰亡的基础之上。
10. 炎光再幽,殄灭无遗:汉室如火般的光辉再度沉沦,最终彻底灭亡,毫无留存。“炎光”喻汉为火德,“幽”谓熄灭,“殄灭”即灭绝。
以上为【丹霞蔽日行】的注释。
评析
《丹霞蔽日行》是东汉末年诗人曹植所作的一首诗。诗中充满了对昏庸君王的不满,并且充满了对未来的美好憧憬,在政治立场也和曹操站在一边。诗中最后还为汉朝的未来担心,对无用君王表示同情。
曹植此诗以历史兴亡为题材,借古讽今,抒发对时局的忧虑与对理想政治的向往。全诗通过对比商周之变与秦汉之替,揭示暴政必亡、仁政可兴的历史规律,同时感慨汉室倾颓、王道沦丧的现实。诗中“丹霞蔽日”象征光明被遮蔽,暗喻理想时代的终结与乱世的到来。语言凝练,气势沉雄,体现出曹植后期关注政治理想与历史命运的深刻思考。
以上为【丹霞蔽日行】的评析。
赏析
本诗属乐府旧题《丹霞蔽日行》,为曹植拟乐府之作,内容承袭汉魏之际士人对历史兴亡的深刻反思。开篇以纣王暴政起笔,对照周初三代圣王的清明政治,凸显“得道多助,失道寡助”的历史法则。继而转入秦汉之际的权力更迭,指出汉虽代秦而立,然王道不继,终致“炎光再幽”。全诗结构严谨,以“蔽日”为意象核心,贯穿古今,表达对理想政治失落的悲慨。语言简劲有力,用典精当,体现曹植晚年诗风由辞采华茂转向沉郁顿挫的特点。尤其“天亦革命”一句,既合天命观,又含批判意识,显示出诗人对历史规律的理性认知。
以上为【丹霞蔽日行】的赏析。
辑评
1. 《文选》李善注:“此咏历代兴废,托兴丹霞之蔽,以伤时政。”
2. 《玉台新咏》徐陵序:“陈思卓荦,文采飞扬,其感时述志,多有慷慨之音。”
3. 《诗品》钟嵘评曹植:“骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质。”
4. 《文心雕龙·明诗》刘勰曰:“子建、仲宣,并以公子之豪,下笔琳琅,雅好慷慨。”
5. 《曹子建集校注》丁福林按:“此诗借古喻今,实有感于魏室代汉、汉统断绝之事,寄慨遥深。”
以上为【丹霞蔽日行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议