翻译
迎着风,我的白发飘动,送别你前往黄岩。
世事纷繁,为何如此?像您这般人物,自然不同凡俗。
城下阴凉处我们定会重逢,诗稿还望常寄勿断。
即使离别不会太久,我仍伫立江沙之上,凝望着远方渐行渐远的帆影。
以上为【送王简卿归天台二首】的翻译。
注释
1. 王简卿:南宋文人,生平事迹不详,姜夔友人。
2. 天台:即天台山,在今浙江天台县,为佛教天台宗发源地,亦为文人隐逸胜地。
3. 黄岩:县名,今属浙江台州,位于天台山附近,此处代指王简卿归途目的地。
4. 迎风吹白发:诗人自述年老,白发在风中飘动,暗示送别时的苍凉心境。
5. 在事何为尔:意为“世事为何如此”,表达对人生聚散无常的感慨。
6. 如君自不凡:称赞王简卿为人超凡脱俗。
7. 城阴:城下背阳之处,常为会面之地,此处指将来重逢之所。
8. 诗卷可频缄:希望对方频繁寄来诗作,“缄”原指封信,此处引申为寄送诗稿。
9. 纵别无多久:即使分别时间不长。
10. 江沙望远帆:诗人伫立江边沙地,目送友人远去的船帆,象征深情送别。
以上为【送王简卿归天台二首】的注释。
评析
此诗为姜夔送别友人王简卿归天台所作,属典型的宋代送别诗。全诗语言清雅,情感含蓄而深挚,既表达对友人才德的敬重,又流露依依惜别之情。首联以“迎风白发”与“送客黄岩”对起,勾勒出诗人年迈送别的画面,意境苍茫。颔联赞王简卿之不凡,暗含对其品格与志向的推崇。颈联设想未来重逢,嘱托诗书往来,体现文人间以诗传情的传统。尾联以“江沙望远帆”收束,画面悠远,余韵绵长,将不舍之情寓于景中,耐人寻味。整体风格冲淡隽永,符合姜夔一贯的清空骚雅之风。
以上为【送王简卿归天台二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以景起兴,“迎风”与“送客”并置,空间与动作交织,形成强烈的视觉与心理张力。“白发”点明诗人年岁,与“送客”结合,更显离别的沉重。颔联转入议论,由送别引发对人生与品格的思考,“在事何为尔”一句看似平淡,实则蕴含深沉感慨,而“如君自不凡”则转为对友人的高度评价,凸显其人格魅力。颈联笔锋一转,从现实送别转向未来期许,“城阴当复会”表达乐观的重逢之愿,“诗卷可频缄”则体现文人以诗为纽带的情感交流方式,极富时代特色。尾联以景结情,“江沙望远帆”一句意境开阔,画面感极强,将不舍之情融入浩渺江景之中,含蓄深远,令人回味无穷。全诗语言简练,无雕饰之痕,却情意真挚,充分展现姜夔“清空”“骚雅”的艺术风格。
以上为【送王简卿归天台二首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·白石道人诗集提要》:“夔诗格高而语隽,尤工于写景抒情,片言只字,皆有风致。”
2. 清·纪昀评姜夔诗:“笔意清峭,格调高寒,南宋一人而已。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》:“姜夔以词名世,然其诗亦清婉可诵,善以淡语写深情,此诗‘江沙望远帆’之类,颇得唐人三昧。”
以上为【送王简卿归天台二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议