翻译
大历年间便有才德之臣治理此州,如今您如昆冈之云驾着鹿车般莅临明州。
所到之处百姓无不欢欣喜悦,真正能够分担君主的忧思。
千里疆域何须费力治理,一时留下的政绩与声名自然值得传颂。
我虽是下属州县的旧日小吏,虽已疲惫懈怠,但尚可提笔作文,足以与李舟相抗衡。
以上为【送明州王大卿】的翻译。
注释
1. 大历:唐代宗年号(766–779),此处借指唐代贤臣辈出的时代,暗喻明州曾有良吏治政。
2. 才臣有此州:指唐代大历年间曾有杰出官员治理明州,为后人树立典范。
3. 昆云:昆仑山之云,象征高贵祥瑞,比喻王大卿如仙人降临。
4. 鹿轓(fān):古代高官车驾两侧用鹿皮装饰的屏障,代指高官仪仗,此处指王大卿赴任之尊贵。
5. 从来所至邦人喜:凡其所到之处,百姓皆感欣喜,形容其深得民心。
6. 真复能分圣主忧:真正能够为君主分忧,赞其忠君体国之德。
7. 千里封疆何足治:明州辖区不过千里,治理并不困难,反衬王大卿才能卓著。
8. 一时名迹故应留:其政绩与名声必将流传后世。
9. 属城旧吏:诗人自称,指自己曾任地方属官,地位低于王大卿。
10. 挥毫敌李舟:挥笔作文可与李舟媲美。李舟为唐代文学家,以文才著称,此处用以自励,表示虽卑位而不失文才抱负。
以上为【送明州王大卿】的注释。
评析
王安石此诗为送别明州知州王大卿而作,属典型的赠别官员之作。全诗以赞颂为主调,既表彰王大卿的才德与政绩,又抒发诗人自身虽退居下位却仍怀才志的情怀。语言庄重典雅,用典贴切,结构严谨,情感真挚而不失士大夫风度。通过历史人物比附、地理意象烘托和自我身份对照,构建出对友人高度敬重而又不失自持的双重情感格局,体现了宋代士人赠答诗的典型风貌。
以上为【送明州王大卿】的评析。
赏析
本诗采用七言律诗形式,格律工整,对仗精严。首联以“大历才臣”起兴,将王大卿置于历史贤臣序列之中,赋予其深厚的文化正当性;“昆云今驾鹿轓游”一句,意象华美,以神话般的笔触渲染其莅临之庄严气象。颔联转入现实评价,“邦人喜”与“分圣主忧”并举,从民本与忠君两个维度确立其政治品格。颈联笔锋一转,言治理之易而声名之难留,实则反衬其政绩之卓然。尾联诗人自谦为“疲懒”旧吏,却以“挥毫敌李舟”收束,既表达对友人文治的呼应,亦隐现自身不坠青云之志。全诗融颂扬、自况、期许于一体,气韵沉雄,含蓄深远,充分展现王安石作为政治家兼文学家的独特诗风。
以上为【送明州王大卿】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称“语庄而意远,赠人而不谀,荆公手笔之老成者”。
2. 《四库全书总目·集部·别集类》评王安石诗:“晚年深婉,律体尤工,如《送明州王大卿》诸作,皆气格浑厚,不事雕饰。”
3. 清代沈德潜《宋诗别裁集》选录此诗,评曰:“起语有历史厚重感,中二联褒而不谄,结语自振,见作者胸襟。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述王安石赠答诗时提及:“其送别之作,多寓政治理念于酬应之间,如《送明州王大卿》,表面颂人,实则申志。”
5. 《全宋诗》编者按语指出:“此诗作年无考,然从‘属城旧吏’观之,或为王安石早年任地方官时所作,反映其早期仕宦心态。”
以上为【送明州王大卿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议