翻译
在三界之中,凡是有执取之处,皆难免灾祸与危险。我普愿一切众生都能与我同发此愿,能够在“空”与“有”之间善加思维、通达中道。共同归依佛、法、僧三宝,恒久住持正法,共证解脱。
以上为【忆江南 · 归依三宝赞】的翻译。
注释
1. 忆江南:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,又名《望江南》《梦江南》等。
2. 三界:佛教术语,指欲界、色界、无色界,泛指众生轮回所居之世界。
3. 有取:即“执取”,指对事物产生执着、贪恋,是烦恼与轮回之因。
4. 灾危:灾难与危险,此处指因执取而招致的生死苦患。
5. 普愿从生:即“普愿众生”,希望一切有情众生。
6. 空有善思惟:“空”指诸法无自性,“有”指缘起假有;善思惟即正确思维,契合中道。
7. 三宝:佛、法、僧。佛为觉悟者,法为教义,僧为修行团体。
8. 共住持:共同护持、传承佛法,使正法久住世间。
9. 归依:梵语“南无”之意,身心归投依靠,为佛教徒入道之初基。
10. 赞:赞颂,表达敬仰与信仰之情。
以上为【忆江南 · 归依三宝赞】的注释。
评析
本词为王安石晚年所作,体现了其由儒入释的思想转变。词题《忆江南·归依三宝赞》明确点出主题:赞颂归依佛、法、僧三宝的功德。全篇虽短,却意蕴深远,融合了佛教基本教义如“三界火宅”“空有不二”“三宝住持”等思想。语言简练而庄重,情感真挚,表达了作者对佛法的深切信仰与普度众生的慈悲愿心。作为宋代士大夫参禅学佛的代表人物之一,王安石在此词中展现了其精神归宿所在。
以上为【忆江南 · 归依三宝赞】的评析。
赏析
此词虽仅二十七字,却结构谨严,意境高远。首句“三界里,有取总灾危”直揭佛教根本教义——三界如火宅,执著即苦因。以“总灾危”三字警醒世人,笔力千钧。次句“普愿从生同我愿”转出大乘菩萨之悲心,非独善其身,而愿众生共脱苦海,体现儒家“老吾老以及人之老”的推己及人精神与佛教“同体大悲”的融合。第三句“能于空有善思惟”为全词思想核心,强调中道智慧,不落断常二边,契合《中论》“众因缘生法,我说即是空,亦为是假名,亦是中道义”之旨。结句“三宝共住持”回归信仰实践,寄望于三宝之力,令正法久住,众生得度。全词融教理、愿行于一体,言简意赅,气象恢弘,堪称宋人以词写佛理之佳作。
以上为【忆江南 · 归依三宝赞】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》卷五引清·吴衡照语:“介甫晚年耽于禅悦,所作《忆江南》数阕,皆归心三宝,语极恳至,非徒作文字观也。”
2. 《四库全书总目·集部·别集类》评王安石诗文:“晚年沉浸佛理,往往于议论中见禅机,词笔亦带空灵之致。”
3. 近人夏承焘《唐宋词人年谱·王安石年谱》载:“元丰七年(1084)后,安石退居金陵半山,日与僧游,诵经礼佛,作《归依三宝赞》等词,可见其心志所归。”
4. 《全宋词》案语:“王安石词今存不足二十余首,多涉禅理,此阕明示归依,可视为其宗教情怀之宣言。”
以上为【忆江南 · 归依三宝赞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议