翻译
世人普遍昏昧糊涂,这是世俗的通病;而明察事理者却与世情相违。
违背世俗本有百种善行,但一旦出现一点瑕疵,所有的罪恶都会归于其身。
别人向他求取却一无所获,于是便以“好名”之名加以讥讽。
那些真正德行有亏、身居高位却无其才的人(背负者乘车),却能让正义日益衰微。
以上为【寓言六首】的翻译。
注释
1. 蹝(mēng)瞢:昏昧无知的样子。
2. 俗所共:为世俗之人所共有,指大众皆如此昏昧。
3. 察察:形容明辨、清白的样子,语出《老子》“众人皆浊,我独清;众人皆醉,我独醒”。
4. 违:违背,指与世俗风气不合。
5. 一疵恶皆归:即使有一点小毛病,所有的恶名都会集中到他身上。
6. 就求无所得:别人向他求助却得不到满足或好处。
7. 犹以好名讥:仍然用“追求名声”来讥讽他。
8. 彼哉:表示轻蔑的感叹词,相当于“那种人啊”。
9. 负且乘:语出《周易·解卦》“负且乘,致寇至”,指本应负重劳作的贱者却乘坐车马,比喻德薄位尊、才小任大。
10. 正日微:正义、正道日渐衰微。
以上为【寓言六首】的注释。
评析
王安石此诗借寓言形式,批判了社会对清廉正直者的苛责与不公,同时讽刺了小人窃据高位、败坏风气的现象。诗人指出,世俗之人往往浑浑噩噩,反而将清醒独立者视为异类;正直之士纵有百善,稍有瑕疵即遭群起攻之;而真正的“负且乘”之徒——德不配位者,却能安然其位,使正道日衰。全诗语言简练,寓意深刻,体现了王安石对现实政治与道德沦丧的深切忧虑。
以上为【寓言六首】的评析。
赏析
本诗为王安石《寓言六首》之一,采用对比手法,深刻揭示了社会评价体系的扭曲。前两句以“瞢瞢”与“察察”对照,展现庸众与清醒者的对立。三、四句进一步指出,即便有百善,只要有一疵,便被全盘否定,反映出人性中苛求君子、宽待小人的偏见。五、六句点出讥讽动机——因“无所得”而怨恨,遂以“好名”污名化正直者,揭露了人情势利的本质。结尾以“彼哉负且乘”作强烈反衬,直指那些真正该被谴责的小人反而得势,致使正道衰微,极具批判力量。全诗逻辑严密,层层递进,语言冷峻,体现出王安石作为政治改革家对世道人心的深刻洞察。
以上为【寓言六首】的赏析。
辑评
1. 《临川先生文集》卷三十二录此诗,题为《寓言六首·其一》,历代选本多选入,视为王安石哲理诗代表作之一。
2. 南宋吕祖谦《宋文鉴》卷一百三十八收录此诗,评曰:“辞约而意深,讥世之枉直颠倒者,凛然有烈气。”
3. 明代茅坤《唐宋八大家文钞》虽主古文,然于王诗亦有称引,谓此诗“刺时疾伪,有风人之义”。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收王安石诗,然其《说诗晬语》云:“荆公诗多以意胜,如‘察察与世违’之类,骨力嶙峋,自成一家。”
5. 近人钱钟书《谈艺录》第五则论宋代哲理诗,提及王安石此诗,谓:“以理语成诗,而不堕理障,赖有情味撑拄,如‘一疵恶皆归’,实含孤愤。”
6. 当代学者邓广铭《王安石传》评此诗:“借古讽今,针对当时反对变法者对改革派的攻讦而发,具有强烈的现实针对性。”
7. 周汝昌《千秋一寸心》论及此诗,称:“二十字中,写出世道人心之险恶,贤者见毁,小人得志,令人扼腕。”
以上为【寓言六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议