翻译
大雁在阴冷的沙滩上产卵育雏,春天来临;冬天则栖息在向阳的海边。它们默默往来于南北之间,岂是为了口腹之需而奔波劳累?
叹息我这多病之身,质朴粗鄙,常被人轻视嘲弄。既无才能担当治世重任,量力而行,或许应当自我放弃。
怎知边塞上的寒霜,飘然而至,又究竟为了何事?家中高堂之上,双亲已生白发,我却辜负了奉养父母、珍惜时光的道义。
悲凉的风吹过平原,我停下马,暂且歇息片刻。满腹心事,又能向谁诉说?只能抬头望着屋顶,默默叹息。
孟母深知子女的成长在于环境熏陶,莱妻以受人节制为耻。
若仅为一口食肉之需尚可设法解决,但即使俸禄万钟,若违背道义,也绝非良策。
以上为【爱日】的翻译。
注释
1. 爱日:珍惜时光之意,尤指珍惜奉养父母的时日。典出《左传·文公七年》:“赵衰,冬日之日也;赵盾,夏日之日也。”后以“爱日”比喻子女侍奉父母的宝贵时光。
2. 雁生阴沙春:大雁春季在背阴的沙滩上繁殖。阴沙,背阳的水边沙地。
3. 冬息阳海澨:冬季迁徙至向阳的海边栖息。阳海澨,向阳的海岸边。澨(shì),水边。
4. 冥冥取南北:在昏暗或遥远中往返于南北之间,形容大雁迁徙之勤。冥冥,深远幽暗貌,此处指远行不知所踪。
5. 岂以食为累:难道只是为了觅食而劳碌奔波吗?反问语气,强调大雁迁徙乃顺应天性,非仅为生存。
6. 咨予愁病躯:叹息我这忧愁多病的身体。咨,叹词,表示感叹。
7. 朴鄙人所戏:质朴粗陋,被人轻视嘲笑。朴鄙,质朴而粗俗。
8. 量力当自弃:衡量自己的能力,或许应当主动退隐。反映诗人对仕途挫折的无奈与自省。
9. 高堂已白发:指年迈的父母。高堂,原指父母居所,代指父母。
10. 爱日负明义:辜负了珍惜时光、奉养父母的道义。“爱日”与题目呼应,点明主旨。
以上为【爱日】的注释。
评析
本诗题为《爱日》,意在抒发诗人对光阴易逝、亲恩难报的深切感慨,同时融入了对自身处境、仕途困顿与道德操守的反思。全诗以“雁”起兴,借物喻人,通过大雁顺应天时、各得其所,反衬自己漂泊失所、才不逢时的苦闷。后转入对年迈父母的思念,表达未能尽孝的愧疚。结尾处引用孟母、莱妻典故,强调人格独立与道义坚守,宁可清贫自守,也不愿以丧失原则换取高官厚禄。整首诗情感沉郁,思理深邃,体现了王安石作为政治家兼思想家的精神品格。
以上为【爱日】的评析。
赏析
《爱日》是王安石早期诗歌中的代表作之一,融合了个人身世之感、家庭伦理之情与士人道德之思。诗歌开篇以大雁的自然习性起兴,描绘其春来冬往、顺应天时的生活节奏,借此反衬诗人自身的困顿与失序。大雁虽远行千里,却出于本性,不为外物所役;而诗人虽有志用世,却因“愁病躯”“朴鄙”而不被重用,甚至萌生“自弃”之念,对比之中流露出深沉的失落。
“塞上霜”一句笔锋一转,由物及己,引入边地意象,暗示仕途奔波之苦寒。“高堂白发”直击孝道主题,使“爱日”之题落到实处。中国古代素重孝道,“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”之痛,在此化为“负明义”的自责,情感真挚动人。
后段“悲风吹平原”以下,转入内心独白。无人可语,唯有仰屋长叹,极具画面感与孤独氛围。继而援引“孟母断机”“莱妻拒仕”两个典故,前者强调教育与环境的重要性,后者出自《列女传》,讲老莱子妻不愿丈夫出仕为官、受人制约,主张归隐自守。王安石借此表明:即便生活清苦(一肉易谋),也不愿以牺牲人格独立为代价换取万钟厚禄。这种重义轻利、守志不阿的价值观,正是其后来推行变法却始终坚持理想主义的精神底色。
全诗结构严谨,由物及人,由己及亲,由情入理,层层推进。语言质朴而含蓄,情感沉郁而不颓废,展现了王安石作为宋代大儒的思想深度与人格力量。
以上为【爱日】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“此诗托兴高远,言近旨深,‘爱日’二字,贯穿始终,非徒叹老,实有愧于心焉。”
2. 《历代诗话》引吴沆《环溪诗话》云:“荆公诗主理,然早岁之作,犹带风人之致。如《爱日》篇,悲亲老而叹己穷,有《小雅》怨诽而不乱之遗意。”
3. 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“王安石诗格律严谨,思致深密。《爱日》一首,以雁起兴,终以道义自励,可见其早怀经世之志,而不忘修身立节。”
4. 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“中正悱恻,不露牢骚,而志节凛然。结处用孟母、莱妻事,尤见出处之严。”
5. 近人钱锺书《宋诗选注》:“此诗将自然现象、身世之感、家庭伦理与士人操守熔于一炉,典型体现王安石‘以文为诗’而能情理交融之特色。”
以上为【爱日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议