翻译
头顶戴着盆子,就无法再仰望天空,二者难以兼顾;我对自己徒有虚名也感到奇怪,内心不免自责与嫌弃。无论是肥沃土地中的太牢祭品,还是贫瘠土壤里的食物,其实都有各自的滋味;难道只有那泥土中的蚯蚓,才称得上清廉高洁吗?
以上为【舒州被召试不赴偶书】的翻译。
注释
1. 舒州:今安徽潜山一带,王安石曾在此任通判。
2. 召试:指朝廷征召官员参加某种考核或考试,此处可能指制科考试。
3. 戴盆难与望天兼:典出司马迁《报任安书》:“戴盆何以望天”,比喻两种愿望不能同时实现,此处指仕途追求与人格独立难以兼顾。
4. 自怪虚名亦自嫌:对自己空有声誉感到奇怪,同时也自我厌恶,体现自省态度。
5. 槁壤:贫瘠干涸的土地。
6. 太牢:古代祭祀用的最高规格祭品,包括牛、羊、豕三牲,象征富贵丰盛。
7. 俱有味:都有其滋味,喻指不同境遇各有其价值。
8. 可能:岂可、难道之意,表示反问。
9. 蚯蚓:象征清贫自守、不慕荣利的小人物。
10. 清廉:清白廉洁,此处带有对道德标高标准的质疑意味。
以上为【舒州被召试不赴偶书】的注释。
评析
此诗为王安石在舒州任职期间被召入京参加考试而未赴任时所作,抒发了他对仕途名利的反思与对清廉品格的思考。诗人以“戴盆望天”比喻追求功名与保持本真之间的矛盾,表达出对虚名的怀疑与自我审视。后两句借“太牢”与“蚯蚓”的对比,质疑世俗对清廉的单一标准,暗示真正的清廉未必在于外在的简朴,而在于内心的坚守。全诗语言简练,寓意深远,体现了王安石早年思想中儒者自省与批判精神的萌芽。
以上为【舒州被召试不赴偶书】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言承载深刻的哲理思考。首句“戴盆难与望天兼”借用古语,形象地揭示了人在现实选择中的困境——若执着于仕途进取(戴盆),便难以保持精神的高远(望天)。这种矛盾正是王安石此时心境的真实写照:既被朝廷征召,有望晋升,又对功名浮华心存疑虑。第二句“自怪虚名亦自嫌”进一步深化自我批判,表现出士大夫典型的内省精神。
后两句转而以饮食为喻,“槁壤太牢俱有味”说明无论处境贫富,皆可安之若素,关键在于心态。而“可能蚯蚓独清廉”一句尤为警策,表面似贬实褒,实则反讽:世人常将清廉等同于极端清苦,如蚯蚓般居于泥壤,但诗人反问——难道唯有如此才算清廉?这实际上是对僵化道德观的挑战,也预示了王安石日后主张务实改革、不拘形式的思想倾向。
全诗托物言志,含蓄深沉,既有儒家修身自省的底色,又透露出理性思辨的锋芒,是王安石早期诗歌中思想性较强的代表作之一。
以上为【舒州被召试不赴偶书】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,评曰:“语虽简而意有层折,可见荆公早岁已具超俗之怀。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,但在《说诗晬语》中提及:“王介甫五绝,多用理语而不腐,如‘蚯蚓独清廉’之句,看似质直,实藏讽喻。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然于论王安石诗风时指出:“其早年之作,每于琐事微物中见义理,如以蚯蚓比廉士,非独赞其节,亦寓对世论之省察。”
4. 《历代诗话》引吴沆《环溪诗话》云:“介甫诗好用比兴,此篇‘戴盆’‘蚯蚓’皆有所指,盖自叹不得自由也。”
5. 《四库全书总目提要·集部·别集类》评王安石诗:“议论精切,词语峻洁,此类小诗亦见其思力之深。”
以上为【舒州被召试不赴偶书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议