翻译
屋东边的瓜藤已经生长得繁茂纷披,小小的石上蓝花也刚刚绽开初放的花萼。
从眼下这个时节到严寒到来还能有几天呢?转眼间风沙弥漫,又将是一年时光的终结。
以上为【题景德寺试院壁】的翻译。
注释
1. 景德寺:宋代寺庙名,具体位置待考,或在金陵(今南京)一带,王安石晚年居所附近。
2. 试院:科举考试的场所,景德寺内设有试院,说明该寺曾为临时考场。
3. 屋东:房屋的东侧,古人常于屋东种瓜,典出《汉书·召信臣传》“庇其庐舍,种瓜果”。
4. 扶疏:枝叶繁茂、分披散开的样子,常用来形容植物生长旺盛。
5. 小石蓝花:一种野生小花,可能指石竹科植物,生长于石隙之间,花色淡蓝或紫红。
6. 破萼:花蕾裂开,开始绽放。
7. 从此到寒:从当前时节到寒冷季节来临。
8. 几日:犹言“还有几天”,强调时间短暂。
9. 风沙:此处或为实写北方气候,亦可象征岁末萧瑟、人事纷扰。
10. 一年除:指年终岁尽,“除”通“除夜”之“除”,有辞旧迎新之意。
以上为【题景德寺试院壁】的注释。
评析
此诗为王安石题写于景德寺试院墙壁上的即景抒怀之作,语言简练,意象清新而富有节令感。诗人通过描绘夏日末尾的自然景象,流露出对光阴流逝的敏锐感知与淡淡哀愁。全诗以“瓜蔓扶疏”“蓝花破萼”起笔,展现生机盎然之景,继而笔锋一转,由盛夏直指岁末,凸显时间飞逝之无情。结构紧凑,情景交融,体现了王安石晚年诗歌中常见的冷峻理性与深沉感慨相结合的风格。
以上为【题景德寺试院壁】的评析。
赏析
本诗属典型的宋人即景小品,以极简笔触勾勒出特定时空下的物候特征与诗人内心的时间意识。首句“屋东瓜蔓已扶疏”写视觉之盛,瓜藤蔓延,绿意盎然,是仲夏至初秋的典型景象;次句“小石蓝花破萼初”则聚焦细微,突出生命初绽的瞬间之美,动静结合,远近相宜。后两句陡然宕开,由眼前之景跃入对时间流逝的哲思:“从此到寒能几日”,不仅是对节气变迁的追问,更暗含人生迟暮之叹。结句“风沙还见一年除”以苍茫之景收束,风沙既是自然景象,也可能隐喻世事纷扰或政坛动荡,呼应王安石晚年退居后的复杂心境。全诗不事雕琢而意味深长,体现了宋诗“以理趣胜”的审美取向。
以上为【题景德寺试院壁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语淡而味永,于琐景中见岁律之迁,有不胜俯仰者”。
2. 清代纪昀评王安石绝句“晚年愈工,深婉不迫”,虽未专论此篇,然此类即景短章正为其所称道之体例。
3. 《历代诗话》引吴乔语:“王荆公五绝,多用实字,力透纸背,此诗‘破萼初’‘风沙’等语,皆见骨力。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及王安石题壁诗时指出:“试院、僧房之作,往往即目成吟,寓感慨于闲淡,此其一格也。”可为此诗张本。
以上为【题景德寺试院壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议