翻译
天下纷乱未得统一,割据争雄尚未归于一家;那些贩运丝帛、屠宰狗肉之徒尚且夸耀权势、自诩英雄。
东陵侯邵平难道真是无能之人吗?他不过只是独自倚靠在青门外,亲手种瓜罢了。
以上为【邵平】的翻译。
注释
1. 邵平:秦朝时为东陵侯,秦亡后家道中落,于长安青门外种瓜为生,所种之瓜味美,世称“东陵瓜”。
2. 王安石:北宋著名政治家、文学家,字介甫,号半山,封荆国公,唐宋八大家之一。
3. 宋 ● 诗:指此诗为宋代诗人王安石所作。
4. 天下纷纷未一家:形容天下分裂,群雄并起,尚未实现统一。
5. 贩缯屠狗:指从事低微职业的人,缯为丝织品,贩缯即贩卖丝绸;屠狗即宰狗,喻市井小人。此处借指出身卑微却得势之人。
6. 尚雄夸:仍然炫耀自己的权势或地位。
7. 东陵:即东陵侯邵平,代指有才德而不仕之人。
8. 岂是无能者:反问语气,强调邵平并非无能,实为有才之士。
9. 独傍青门手种瓜:指邵平在秦亡后隐居长安青门外种瓜。青门为汉代长安城东南门,又称霸城门,因色青而称青门。
10. 手种瓜:亲自种瓜,象征隐居生活,清贫自守。
以上为【邵平】的注释。
评析
此诗借历史人物邵平的典故,表达对时局分裂、英雄埋名的感慨,以及对真正有才能者隐居避世、不慕荣利的敬重。王安石以冷静笔调揭示乱世中“屠狗贩缯”之辈反而得势,而贤能之士却退隐田园,形成鲜明对比,暗含对现实政治的批判与对理想人格的推崇。全诗语言简练,寓意深远,体现了王安石咏史诗中常见的理性思辨与历史洞察。
以上为【邵平】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史抒怀之作,借古讽今,结构紧凑,意蕴深沉。首句“天下纷纷未一家”总起,描绘出分裂动荡的时代背景,为全诗奠定苍凉基调。次句“贩缯屠狗尚雄夸”极具讽刺意味,指出庸碌之辈竟也得以张扬权势,反衬出真正贤才的失意。第三句以反问“东陵岂是无能者”陡然转折,凸显邵平的身份与能力,引出其退隐之举的非凡意义。结句“独傍青门手种瓜”画面感极强,一个“独”字尽显高洁孤傲,“手种瓜”则体现其安于贫贱、不趋炎附势的品格。全诗通过对比手法,褒贬分明,既表达了对乱世用人不公的愤懑,也寄托了诗人对理想人格的向往。王安石作为改革家,其诗常寓政治理想,此诗亦可见其对人才任用与时代治乱的深刻思考。
以上为【邵平】的赏析。
辑评
1. 《临川先生文集》卷三十一收录此诗,题为《即事》其五,历代选本多视为咏史诗代表作之一。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,但在论及宋人咏史诗时提及:“王荆公咏史,议论精警,往往借古刺今,如‘东陵岂是无能者’一绝,托意深远。”
3. 清代纪昀评点《王荆公诗注》时言:“此诗以反语立骨,‘贩缯屠狗’与‘手种瓜’对举,贵贱颠倒之感自见。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述王安石咏史诗时指出:“安石好用翻案法,如称邵平种瓜非不得已,乃主动选择,见其识力过人。”
5. 当代学者王水照《王安石全集校注》认为:“此诗借邵平事抒写士人出处之道,反映作者对乱世中知识分子命运的思考。”
以上为【邵平】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议