离离新田,其下流水。
孰知其初,灌莽千里。
其南背江,其北逾淮。
父抱子扶,十百其来。
其来仆仆,镘我新屋。
赵侯劬之,作者不饥。
岁仍大熟,饱及鸡鹜。
僦船与车,四鄙出谷。
侯其归矣,三岁于兹。
谁能止侯,我往求之。
翻译
新垦的田地连绵不断,田地下有溪水潺潺流淌。
谁能想到这里当初的景象?曾是千里荒草丛生的莽原。
它的南面背靠长江,北边越过淮河。
父亲抱着孩子相互扶持,成百上千的人陆续迁来此地。
他们风尘仆仆而来,在我这新建的屋舍上涂抹泥墙。
赵侯辛劳操持,使劳作者不致挨饿。
这一年又获大丰收,连鸡鸭都吃得饱足。
人们租用船只和车辆,从四面八方运出粮食。
如今安居游览的地方,过去只是行人歇脚、随即离去的荒野。
从前治理我们的人,远不如今天的赵侯。
赵侯来到郊野巡视,没有仪仗围观的场面。
他在水边征税时,还慰问孤苦无依的百姓。
赵侯在此已三年了,
谁能够挽留他呢?我要主动前去挽留他。
以上为【新田诗】的翻译。
注释
1. 新田:新开垦的田地。古代称一年开垦的田为“菑”,二年为“畬”,三年为“新田”。此处泛指新开发的土地。
2. 离离:茂盛、连绵不断的样子。
3. 其下流水:田地下有溪水灌溉。
4. 孰知其初,灌莽千里:谁能想到这里最初是千里荒草丛生的荒野。“灌”指灌木,“莽”指草莽。
5. 其南背江,其北逾淮:地理描述,指南至长江,北过淮河,形容移民来源广泛。
6. 十百其来:成百上千地前来,形容人数众多。
7. 仆仆:劳顿奔波的样子。
8. 镘我新屋:用泥抹墙。“镘”本为泥瓦匠抹墙的工具,此处作动词,指粉刷修整房屋。
9. 赵侯劬之,作者不饥:赵侯辛勤操劳,使劳作者不致挨饿。“劬”(qú)意为劳苦,“作者”指劳作者。
10. 僦船与车,四鄙出谷:租用船只车辆,从各地运出粮食。“四鄙”指四方边境或周边地区,“出谷”谓输出粮食。
以上为【新田诗】的注释。
评析
本诗为王安石所作的一首颂德诗,借“新田”之开辟,歌颂地方官赵侯(具体人物待考)勤政爱民、发展生产的政绩。全诗以现实主义笔触描绘了荒原变良田、流民成居民的社会变迁,突出赵侯体恤百姓、轻徭薄赋、劝课农桑的善政。诗歌语言质朴而富有节奏感,结构清晰,由景及人,由事及情,层层推进,既具叙事性,又含深情,体现了王安石早期关注民生、推崇实干的政治理念。其情感真挚,不尚雕饰,与后期精工锤炼的风格有所不同,展现出诗人对理想政治的向往与礼赞。
以上为【新田诗】的评析。
赏析
《新田诗》是一首典型的政绩颂诗,但不同于空洞谀辞,而是通过具体场景和细节描写,展现社会由荒芜到繁荣的转变过程。开篇以“离离新田,其下流水”起兴,画面清新,生机盎然,与后文“灌莽千里”形成强烈对比,凸显开发之功。诗人采用今昔对照手法:“维昔牧我,不如今侯”,将往昔昏官与今日贤守对比,突显赵侯治绩卓著。尤为可贵的是,诗中刻画赵侯“税于水滨,问我鳏寡”,不仅征税有度,更关怀弱势群体,体现儒家仁政理想。结尾“侯其归矣……我往求之”情感真挚,百姓自发挽留,正是民心所向的最好证明。全诗语言简练,节奏舒缓,近于《诗经》风雅传统,既有《小雅·采薇》的写实气质,又有《召南·甘棠》的怀德之情,体现出王安石对古典诗歌精神的继承与发展。
以上为【新田诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称“语质而意厚,有风人之遗”。
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评曰:“叙次井然,写出一方乐土景象,非徒颂德,兼有史笔。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述王安石早期诗风时指出:“其纪事述政之作,多直抒胸臆,如《新田诗》,可见安石早岁留心吏治、重实务之志。”
4. 《王荆文公诗笺注》(李壁注)云:“此诗纪赵侯治绩,事核言真,非苟作也。”
5. 《四库全书总目·集部·别集类》评王安石诗:“律体精严,古诗则多质直,如《新田诗》之类,虽乏风华,而根柢深厚。”
以上为【新田诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议