翻译
城头的云层遮蔽了夕阳,天色已晚;树木被冻裹着,仿佛春天深藏其中。
鱼儿在密密的碎冰下虽觉温暖,但鹤巢高悬,处境危殆,更显得阴冷萧瑟。
横吹的寒风如同张满的强弩,残存的冰溜滴落,发出细碎如琴鸣的声音。
年岁更替,孩童欢欣喜悦,而我这年老之人却不禁感伤忧愁。
以上为【次韵】的翻译。
注释
1. 次韵:依照原诗的韵脚和次序作诗唱和。此诗或为酬答他人之作。
2. 城云漏日:城上云层厚重,阳光从缝隙中透出,形容天色昏暗。
3. 树冻裹春深:树木仍被寒冻包裹,看似春意未显,实则春气已潜藏深处。
4. 糁(sǎn)密:碎冰密集貌。糁,本义为米粒,此处比喻细碎冰粒。
5. 巢危鹤更阴:鹤巢高悬于树梢,处境危险,加之天气阴寒,更显凄清。
6. 横风高彍(guō)弩:猛烈的横风吹来,如同拉满的弓弩。彍,张满弓弩。
7. 残溜细鸣琴:残留的冰柱滴水,声音细碎如琴声。溜,屋檐滴水处,此处指冰溜。
8. 岁换:年岁更替,指新年到来。
9. 儿童喜:孩童因过年而欢喜,象征新生与希望。
10. 老大心:年老者面对时光流逝产生的感伤之情。
以上为【次韵】的注释。
评析
此诗为王安石晚年所作,通过描绘冬末春初的自然景象,抒发了对时光流逝、人生迟暮的深切感慨。全诗以景起兴,层层递进,由外在环境转入内心情感,情景交融,意境苍凉。诗人借“鱼暖”与“鹤阴”的对比、“儿童喜”与“老大心”的反衬,表达出对生命盛衰的敏锐体察和复杂心境。语言凝练,意象精准,体现了王安石晚年诗歌沉郁顿挫、思致深微的艺术风格。
以上为【次韵】的评析。
赏析
本诗以“城云漏日”开篇,即营造出一种压抑而滞重的氛围,暗示诗人内心的沉重。第二句“树冻裹春深”笔锋微转,点出春气虽至却被严寒封锁,寓含希望与压抑并存的矛盾心理。颔联“糁密鱼虽暖,巢危鹤更阴”运用对比手法:鱼居水中得暖,尚有生机;而鹤栖高枝,孤危且寒,象征高洁之士处境艰难,或暗喻诗人自身晚景孤寂。颈联“横风高彍弩,残溜细鸣琴”以夸张与比喻写风之烈、水之细,视听结合,动静相生,极富张力。尾联直抒胸臆,“儿童喜”与“老大心”形成强烈反差,凸显诗人对青春不再、壮志难酬的悲慨。全诗结构严谨,由景入情,层层深入,充分展现王安石晚年诗歌“工于锤炼,归于自然”的艺术境界。
以上为【次韵】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“安石晚年诗益工,格高调远,不事雕饰而意味深长。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十:“‘横风高彍弩,残溜细鸣琴’,状物入微,对仗精切,然语带衰飒,盖出于老境之叹。”
3. 《历代诗话》引吕本中语:“荆公五律,简淡深远,尤以晚年为最,此等诗读之令人神伤。”
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“安石诗以才学为根柢,晚年乃归浑成,多寓身世之感。”
5. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“结语悲喜对照,感慨无穷,非历尽沧桑者不能道。”
以上为【次韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议