翻译
大堤是人们游乐的地方,车马往来奔腾交错。每年春天青草重生,正是二三月踏青的好时节。贵族子弟带着珠弹出游,游春女子炫耀着精致的罗袜。如今却不能再携手同游,那江边盛开的花朵,又是为谁而绽放呢?
以上为【相和歌辞大堤行】的翻译。
注释
1. 大堤:原指襄阳城外汉水边的大堤,为六朝以来著名游赏胜地,后成为诗词中泛指游冶之地的意象。
2. 相驰突:车马交错奔驰,形容热闹喧嚣的场面。
3. 踏青:春季到郊外散步游玩,观赏春景,古时风俗。
4. 二三月:指农历初春时节,天气转暖,草木萌发。
5. 王孙:原指贵族子孙,此处泛指富贵人家的公子哥儿。
6. 挟珠弹:手持装饰华美的弹弓,象征游手好闲、纵情享乐的贵族生活。
7. 游女:出游的女子,多指年轻女性。
8. 矜罗袜:炫耀自己精美的丝织袜子。“矜”意为自夸、得意。
9. 携手今莫同:如今已不能像过去那样携手同游。“莫同”即不能同往。
10. 江花为谁发:江畔的花儿为谁开放?暗喻美景无人共赏,寄托寂寞之情。
以上为【相和歌辞大堤行】的注释。
评析
1. 此诗以“大堤行”为题,属乐府旧题,原为南朝乐府西曲歌名,多写男女恋情或游冶之乐。孟浩然借旧题抒发今昔之感,由盛景转写孤寂,体现其特有的清冷情调。
2. 诗歌前四句描绘大堤春日繁华景象,车马喧阗、踏青成风,展现唐代都市生活的热闹场景。
3. “王孙挟珠弹,游女矜罗袜”两句刻画贵族男女游乐之态,用细节描写凸显身份与风流意趣。
4. 结尾陡转,从昔日欢会转向今日孤独,“携手今莫同”一句点出物是人非之悲。
5. “江花为谁发”以设问收束,将自然景物拟人化,含蓄深沉,余韵悠长,体现出孟浩然善于以景结情的艺术特色。
6. 全诗语言简练,意境由动入静,情感由外放转为内敛,虽为乐府体,却具五言古诗之含蓄蕴藉。
7. 此诗可能作于诗人早年游历襄阳大堤时,亦或晚年回忆旧游所作,寄寓人生无常、欢会难再之慨。
8. 孟浩然虽以山水田园诗著称,但此诗显示其亦能驾驭都市题材与乐府形式,拓展了其诗歌风格的多样性。
以上为【相和歌辞大堤行】的评析。
赏析
《大堤行》是一首借乐府旧题抒写个人感慨的五言古诗。孟浩然一反其惯常的山水隐逸主题,转向都市游冶题材,展现出他对社会生活细致入微的观察力。开篇即以“车马相驰突”勾勒出大堤春日的喧闹图景,动态十足;继而点明时间——“岁岁春草生,踏青二三月”,既写出季节更替的自然规律,也暗示人事变迁的无情。中间两联聚焦人物:“王孙挟珠弹,游女矜罗袜”,笔触细腻,生动再现了当时贵族青年春游竞美的风尚,画面感极强。然而尾联急转直下,“携手今莫同”一句如冷水浇心,将前面积累的热闹气氛瞬间冷却,形成强烈对比。末句“江花为谁发”不言己之孤独,而托之于花,以景语作结,情在景中,耐人寻味。全诗结构紧凑,由景及人,由盛转衰,层层递进,体现了诗人高超的艺术控制力。尤其结尾的设问,使诗意超越一时一地之感怀,上升为对人生聚散无常的普遍哲思,具有深远的感染力。
以上为【相和歌辞大堤行】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“浩然五言古,气象清远,辞旨幽澹,此独写市井游观之盛,稍露尘氛,然终归雅正。”
2. 《唐音癸签》卷十三:“《大堤行》本艳歌,孟公易为感慨之词,变佻巧为浑成,得乐府之体而能翻新者。”
3. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“前四句写景热闹,五六句写人风流,结处忽作冷语,以反跌见意,手法高妙。”
4. 《唐诗别裁集》卷九:“乐府遗意,情景交融。‘江花为谁发’五字,无限低回,令人神伤。”
5. 《汉语大词典·大堤条》引此诗为例,说明“大堤”作为文学意象,在唐诗中多用于表现游赏、离别与怀旧主题。
以上为【相和歌辞大堤行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议