翻译
听说你新建了别业,应和吟咏的人很多。
我欣赏你这首《碧溪答》,并不羡慕那奢华的《绿珠歌》。
自有如巫山神女般的女子,日日于水边拾取翠羽般美丽的花草。
华美的宴席铺展着锦绣,妆阁的窗牖掩映在藤萝之间。
任期将满,闲居度日,春光将尽而景气和煦。
仙鹤愿意与你为伴,罗袜轻踏水波,共舞凌波。
绕着曲曲的小岛寻采香草药卉,回旋的潭水中折取菱角与荷叶。
更令人喜爱的是斜阳映照,红粉佳人与青娥少女交相辉映,分外艳丽。
以上为【同张明府碧溪赠答】的翻译。
注释
1. 张明府:姓张的县令。“明府”为唐代对县令的尊称。
2. 别业:即别墅,指本宅之外另建的园林居所。
3. 新制:新建成的居所或新作的诗文,此处双关,兼指建筑与诗篇。
4. 同声和者多:指有许多人因欣赏张明府的作品而作诗唱和。
5. 碧溪答:张明府所作诗题,今已不存,推测为描写碧溪畔居所的诗。
6. 绿珠歌:指晋代石崇爱妾绿珠所相关的奢华艳事,象征富贵奢靡的生活。
7. 阳台女:典出宋玉《高唐赋》,指巫山神女,此处比喻美丽高洁的女子。
8. 仙凫:即仙鹤,象征高洁隐逸之士的伴侣。
9. 罗袜凌波:化用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,形容女子轻盈行于水边。
10. 芰荷:菱角与荷花,泛指水生植物,象征高洁品格。
以上为【同张明府碧溪赠答】的注释。
评析
此诗为孟浩然赠答同僚张明府之作,表达对友人隐居生活的欣赏与向往。全诗以“别业”为引,通过对自然景色、闲适生活与高雅情趣的描绘,展现士人理想中的退隐之乐。诗人不慕权贵奢华(“不羡绿珠歌”),而推崇清雅自适的生活方式,体现其一贯崇尚自然、淡泊名利的思想。语言清丽流畅,意境空灵悠远,是盛唐山水田园诗风的典型代表。诗中多用典故而不显艰涩,情景交融,情感真挚,表达了诗人对友人高洁志趣的敬重与共鸣。
以上为【同张明府碧溪赠答】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由闻讯起笔,继而抒情议论,再转入对景物与生活的细腻描绘,最后以夕阳美景收束,层次分明。首联点题,交代写作缘起——听闻张明府新建别业并有诗作,唱和者众。颔联即表明态度:“还看碧溪答,不羡绿珠歌”,一“看”一“不羡”,对比强烈,凸显诗人对清雅文化的推崇与对奢靡之风的疏离。颈联至尾联展开想象,描绘张明府居处的幽美环境与闲适生活:有美人拾翠、绮筵锦绣,亦有藤萝掩窗、仙凫为伴,更有采药寻花、折荷回潭之趣。结尾“更怜斜日照,红粉艳青娥”一句,色彩明丽,动静结合,在宁静中添一抹生动气息,使全诗不致过于冷寂,体现出盛唐诗境的丰润之美。整体风格清新自然,意象丰富,既见友情之笃,又显志趣之高,充分展现了孟浩然作为山水田园诗派代表的艺术特色。
以上为【同张明府碧溪赠答】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:浩然五言律,清婉闲澹,得山水之性情。此诗“曲岛寻花药,回潭折芰荷”,景语皆情语也。
2. 《瀛奎律髓》方回评:孟诗多写己意,此答张明府,不直誉其人,而借景以彰其志,可谓善酬者。
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:不羡绿珠,见其超俗;自有阳台,见其多情。孟公胸次洒落,故语语皆成林下风。
4. 《历代诗话》引《臞翁诗评》:孟浩然诗如幽人独行,步步生莲,此作尤见闲适之趣。
5. 《唐诗鉴赏辞典》:此诗通过赠答形式,表现了诗人对隐逸生活的向往和对高洁人格的赞美,语言质朴而意境深远。
以上为【同张明府碧溪赠答】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议