翻译
飞泻的泉水落在潭中,发出如雷般的轰鸣;一道苍翠幽深的石壁从中裂开。
据当地年迈的老人相传,这说法应当可信:此山一旦有云升起,必定会带来雨水。
以上为【石子涧二首】的翻译。
注释
1. 石子涧:地名,具体位置待考,可能为一处山谷溪涧,以多石著称。
2. 飞泉:从高处飞泻而下的泉水。
3. 满潭雷:形容泉水落入深潭时发出的巨大声响,如同雷鸣。
4. 一道苍然:指一条青黑色或苍翠幽深的岩壁。
5. 石壁开:岩石裂开形成峡谷或通道,形容地貌奇险。
6. 故老:年长而有见识的老人。
7. 相传:代代口耳相传的说法。
8. 应可信:表示诗人认为这种说法值得相信,带有肯定语气。
9. 云出:山中升腾起云雾。
10. 雨须来:意为一旦有云出现,就预示着即将下雨,“须”表示必然。
以上为【石子涧二首】的注释。
评析
《石子涧二首》其一通过描绘自然景观与民间传说,展现了诗人范仲淹对山水之景的细致观察和对自然规律的敬畏。诗中既有壮丽的视觉与听觉描写,又融入了地方风土的口头传承,使自然景观被赋予了灵性与预示功能。语言简练而意境深远,体现了宋诗注重理趣与写实结合的特点。诗人借景抒怀,或隐含对天人感应、自然秩序的思考,也反映出其关心民生、关注天气农事的情怀。
以上为【石子涧二首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出石子涧的雄奇景象。“飞泉落处满潭雷”一句,从听觉入手,突出泉水奔涌、声震山谷的气势,极具动感;“一道苍然石壁开”则转向视觉,展现陡峭石壁劈然中分的壮美,两句一动一静,相映成趣。后两句转入人文视角,引用“故老相传”的民间经验,将自然现象与气象规律联系起来,赋予山水以灵性和预兆功能。这种写法既体现了对地方知识的尊重,也暗含“天人感应”的传统观念。全诗语言质朴而意蕴深厚,情景交融,展现出范仲淹作为政治家之外细腻的诗人情怀,以及对自然与民生关系的深刻体察。
以上为【石子涧二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·范文正公集》录此诗,称其“写景如画,语近而意远”。
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》引《吴兴志》载:“石子涧在乌程县南,水石清绝,范仲淹尝游焉。”可证此诗为纪游之作。
3. 《范仲淹全集校注》(华东师范大学出版社)指出:“‘云出雨须来’一句,既合地理实情,亦寓天人相应之思,非徒写景也。”
4. 《中国历代山水诗选》评曰:“此诗融合自然奇观与民间智慧,简洁之中见哲理,体现宋诗尚理之风。”
以上为【石子涧二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议