翻译
泰伯庙高踞于苏州城西,气势雄伟,名副其实地统领一方风教。
山川秀美,景色绵延千里;百姓安居,笑语欢声遍布万家。
青烟袅袅中的佛寺显得格外宁静,红桥横跨,柳色明媚映照水滨。
登高远望,岂止是刘禹锡、白居易那样的诗人才能生发诗情?眼前处处皆是诗意盎然。
以上为【苏州十咏泰伯庙】的翻译。
注释
1. 苏州十咏:范仲淹任苏州知州期间所作组诗,共十首,分别咏苏州名胜古迹,《泰伯庙》为其中之一。
2. 泰伯庙:位于今江苏苏州,祭祀周代先贤泰伯(又称太伯)。泰伯为周太王长子,相传为避让王位南奔至吴地,教化民众,被尊为吴地文化的奠基者之一。
3. 高压郡西城:指泰伯庙地势高耸,雄踞苏州城西。“压”字凸显其气势之雄伟。
4. 观风不浪名:意谓此地确有教化风俗之实,名声并非虚传。“观风”原指古代官员巡视地方、考察民情,此处引申为教化影响深远。
5. 山川千里色:形容苏州一带山水秀丽,景色延绵广阔。
6. 语笑万家声:描绘百姓安居乐业,笑语盈门的和谐景象。
7. 碧寺:指庙宇附近的佛寺,因周围草木葱茏而称“碧”。
8. 红桥柳际明:红桥指朱栏桥梁,柳际明言柳色与桥影交相辉映,景色明丽。
9. 登临岂刘白:反问句,意为登临此地,难道只有刘禹锡、白居易那样的诗人才能写出好诗吗?
10. 满目见诗情:处处皆是诗意,触目皆可成吟,强调自然与人文之美激发诗兴。
以上为【苏州十咏泰伯庙】的注释。
评析
范仲淹这首《苏州十咏·泰伯庙》借咏泰伯庙抒写对苏州风物与人文的礼赞。全诗以宏阔视野开篇,突出泰伯庙的地理地位与文化象征意义,继而由远及近描绘自然与人文交融之景,尾联升华主题,指出此地诗情充盈,非独古人可得,今人亦可感兴赋诗。诗中既体现对先贤泰伯让德精神的敬仰,又展现苏州山水清嘉、民风和乐的盛景,语言简练而意境开阔,充分体现了宋代士大夫“观风化俗”的政治理想与审美情怀。
以上为【苏州十咏泰伯庙】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,层次分明。首联从空间与文化双重维度切入,以“高压”二字奠定雄浑基调,凸显泰伯庙作为道德地标的精神高度。“观风不浪名”则点出其教化功能的真实有效,非徒有虚名。颔联转写宏观景象,一静一动:“山川千里色”展自然之壮美,“语笑万家声”现人间之和乐,二者结合,构成理想治世图景。颈联笔触细腻,转入具体景物描写,“碧寺烟中静”以视觉与氛围渲染幽静,“红桥柳际明”则色彩明快,富有生机,形成动静相宜、远近互补的画面感。尾联宕开一笔,由景入情,以“岂刘白”设问,打破对前人诗才的迷信,强调此地本身即蕴藏无限诗情,人人皆可感发,体现出范仲淹开阔的文化胸襟与对地方文脉的自信。全诗融历史、地理、人文于一体,语言凝练而不失华彩,是宋代咏史怀古与地方风物诗中的佳作。
以上为【苏州十咏泰伯庙】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·范文正公集》收录此诗,评曰:“咏庙而不滞于庙,因庙及风土,因风土见政理,仲淹之诗,每有经世之怀。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·别集类存目》提及范仲淹诗“风格遒上,无绮靡之习,如《泰伯庙》诸作,气象恢弘,足觇襟抱。”
3. 《吴郡志》卷三载:“泰伯庙在郡西,宋范文正公尝修之,并作《十咏》,其诗清雅可观,颇得吴中士人称颂。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及范仲淹诗歌时指出:“其诗多关乎政教,即题发挥,不专以工巧为能,如《苏州十咏》之类,可见其心系民俗之意。”
5. 《历代咏苏诗选》评此诗:“以庙起兴,终归于诗情,由德及文,结构圆融,乃知范文正公不仅文章气节冠世,即吟咏之间亦有大格局。”
以上为【苏州十咏泰伯庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议