翻译
迎接春光最早到来的,是那浅黄嫩绿的柳色映照着楼台。只因为柳枝姿态袅娜、含情脉脉,更惹得春风不断地眷顾与猜度。
以上为【杂曲歌辞杨柳枝】的翻译。
注释
1. 杂曲歌辞:乐府诗的一种类别,内容较为自由,不属固定曲调体系,多为民间或文人创作的抒情短歌。
2. 杨柳枝:原为唐代教坊曲名,后用作词牌或诗歌题目,多咏杨柳,抒写离情或春思。
3. 刘禹锡:字梦得,唐代著名文学家、哲学家,有“诗豪”之称,诗风清新爽朗,擅长民歌体诗及咏物抒怀之作。
4. 迎得春光先到来:指杨柳在春季最早发芽吐绿,象征春天的使者。
5. 浅黄轻绿:形容初生柳叶的颜色,嫩黄与淡绿相间,极为鲜嫩。
6. 楼台:泛指高大的建筑,此处可能指城楼、园林中的亭台,与柳色相映成趣。
7. 只缘:正因为。
8. 袅娜:形容柳枝柔美摇曳的姿态。
9. 多情思:谓柳枝似有情感,暗喻其引人遐想。
10. 更被春风长倩猜:“倩”通“请”,“长倩猜”意为屡次邀请(春风)来猜度其心事;一说“倩”为美好之意,“猜”指撩拨、逗弄,整句可解为因多情而更被春风不断撩拨。
以上为【杂曲歌辞杨柳枝】的注释。
评析
这首《杨柳枝》是唐代诗人刘禹锡所作的一首咏物抒情诗,借描写早春杨柳的风姿,寄托了诗人对美好情感与生命活力的赞美。全诗语言清新明丽,意象生动,通过对柳色初发、姿态柔美的描绘,表现出春天的生机与人情的婉转。诗中“多情思”“长倩猜”等语,赋予柳枝以人的情感,使自然景物充满诗意与情致,体现了刘禹锡善用拟人手法、融情于景的艺术特色。
以上为【杂曲歌辞杨柳枝】的评析。
赏析
本诗以“杨柳枝”为题,实为借物抒情之作。首句“迎得春光先到来”,突出柳树报春的特性,将其置于春之先锋的位置,赋予其主动性与灵性。次句“浅黄轻绿映楼台”,以色彩点染画面,描绘出早春特有的清新生机,楼台与柳色交相辉映,构成一幅和谐的春景图。后两句笔锋一转,由写景转入抒情,“只缘袅娜多情思”将柳枝人格化,赋予其温柔多情的特质;而“更被春风长倩猜”则进一步深化意境,仿佛春风也被这多情的柳枝所吸引,频频前来探访、逗弄,形成一种人与自然之间微妙的情感互动。全诗短短四句,却层次分明,情景交融,语言婉转而不失劲健,体现了刘禹锡融合民歌风味与文人雅趣的独特风格。
以上为【杂曲歌辞杨柳枝】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百六十五收录此诗,题为《杨柳枝词九首》之一,但今传版本中此首文字略有出入,或为另作。
2. 宋代郭茂倩《乐府诗集》卷八十载《杨柳枝》曲辞,录刘禹锡多首,风格相近,皆以柳喻情,托物寄兴。
3. 明代胡震亨《唐音癸签》评刘禹锡《杨柳枝》诸作:“风华流丽,寓言多讽,得风人之旨。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》称:“梦得《竹枝》《柳枝》诸篇,独标情韵,不袭前人蹊径。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》评曰:“此等诗写景中含情思,春风杨柳,皆若解人意,故佳。”
以上为【杂曲歌辞杨柳枝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议