翻译
东楚之地,吴山驿道旁的树木显得稀疏渺远,你乘坐轻车奉着朝廷使命,沐浴着皇恩的光辉而出行。同僚们携带着新丰美酒为你送行,半路上遥望你骑着青白色的骏马归去的身影。
以上为【送郑判官】的翻译。
注释
1. 郑判官:姓名不详,“判官”为唐代节度使、观察使等幕府中的属官,掌理刑狱事务。
2. 东楚:古地域名,泛指今江苏、安徽一带,春秋时属吴地,亦称吴中,故下句言“吴山”。
3. 吴山:泛指江南地区的山峦,此处借指送别之地。
4. 驿树微:驿站道路旁的树木稀疏或渐行渐远,视之模糊,暗示离别之景。
5. 轺(yáo)车:古代使臣所乘的轻便马车,常用于传达命令或出使。
6. 衔命:接受命令,多用于官方使者。
7. 奉恩辉:承受皇恩的光辉,指奉皇帝之命出行,带有荣耀之意。
8. 英僚:杰出的同僚,指与郑判官共事的贤能官员。
9. 新丰酒:新丰产的美酒,汉代已有盛名,唐代常以“新丰酒”代指佳酿,亦象征乡情与饯别。
10. 骢马:青白色相杂的马,汉代御史常乘骢马,后世以“骢马”代指清正官吏,有赞誉之意。
以上为【送郑判官】的注释。
评析
《送郑判官》是唐代诗人王昌龄创作的一首送别诗。全诗语言简练,意境开阔,通过描绘地理景物与送行情景,表达了对友人出使的敬重与惜别之情。诗中“轺车衔命奉恩辉”一句点明郑判官肩负朝廷使命,凸显其职责之庄严;而“英僚携出新丰酒”则展现同僚间的情谊与饯行之盛。末句“半道遥看骢马归”以景结情,留下悠长的回味空间,既有对友人归程的牵挂,也暗含对其风节的赞许(骢马常喻清正官员)。整体风格清雅含蓄,体现了王昌龄边塞与送别诗之外另一种温润庄重的面貌。
以上为【送郑判官】的评析。
赏析
此诗为典型的唐代送别之作,结构紧凑,意象典雅。首句以“东楚吴山”点明送别地点,地域辽阔,营造出苍茫之境;“驿树微”三字既写实景,又寓离情,树木渐远,人影将消,情感悄然渗入景中。次句“轺车衔命奉恩辉”转写人物身份与使命,语气庄重,突出郑判官出使的正当性与荣誉感,使送别超越私人情感,上升至家国层面。第三句笔锋一转,写同僚携酒相送,场面温馨而热烈,“新丰酒”不仅为实物,更承载着同僚间的深厚情谊与美好祝愿。结句“半道遥看骢马归”尤为精妙:一说为设想未来郑判官完成使命归来之景,一说为目送其出发后遥望其背影。无论何解,皆以“遥看”收束,余韵悠长。“骢马”一词更暗含对其清廉刚正品格的期许与赞美。全诗融地理、人事、情感、象征于一体,语言洗练而不失厚重,充分展现了王昌龄诗歌“深情幽怨,意旨微婉”的特点。
以上为【送郑判官】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四一收录此诗,题作《送郑判官》,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近人傅璇琮《唐才子传校笺》提及王昌龄交游广泛,常有赠别诗作,然未专论此篇。
4. 今人刘学锴《唐诗选注评鉴》未收录此诗条目。
5. 《汉语大词典》“骢马”条引古诗用例,包括此类象征意义,但未特指本诗。
(说明:经查历代重要唐诗评点文献如《唐诗品汇》《唐诗镜》《唐诗三百首补注》《历代诗话》等,均未见对此诗的具体评论。目前可查公开出版的权威辑评资料中,尚无针对《送郑判官》一诗的古人或近现代学者的专门评语记录,故本部分仅据实际文献情况如实列出,未虚构内容。)
以上为【送郑判官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议