翻译
学问如同轮扁斫轮一般,须凭实践与心悟;作诗则如饭颗山般拘束艰涩。室内虽尚存一柄剑,却已无冲天的气概直逼斗牛星间。
以上为【次韵吉老十小诗】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗,是唱和诗的一种形式。
2. 吉老:指李祥(字元祥),黄庭坚友人,号吉老。
3. 斫轮扁:即轮扁,春秋时齐国造车轮的工匠,见《庄子·天道》。他曾对齐桓公说:“古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫!”强调技艺需亲身实践,不可仅靠书本传授。
4. 饭颗山:相传李白在长安受拘束时作诗风格拘谨,杜甫曾有“饭颗山头逢杜甫,头戴笠子日卓午”之句(实为伪托),后世以“饭颗山”比喻诗风刻板、拘束不畅。
5. 室中馀一剑:化用古人“匣中宝剑”之典,象征怀抱才略或志向。
6. 无气斗牛间:斗牛,指北斗星与牵牛星之间,古人认为宝剑精气可上冲斗牛。此句谓剑虽在而气势已衰,喻志气消沉或才不得展。
以上为【次韵吉老十小诗】的注释。
评析
此诗为黄庭坚“次韵吉老十小诗”之一,语言凝练,用典精深,集中体现了黄庭坚对学问、诗歌创作以及个人志意的深刻反思。前两句以两个典故分别比喻治学与作诗之难,强调真知来自实践,而诗若拘泥形迹则易流于枯涩。后两句转写自身境况,以“一剑”象征才志或抱负,然“无气斗牛间”则透露出英雄失路、壮志难伸的悲凉。全诗短小而意蕴深厚,在自省中蕴含沉郁之情。
以上为【次韵吉老十小诗】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却融汇多重典故与哲思。首句“学似斫轮扁”取《庄子》寓言,指出真正的学问不是死读书,而是像轮扁那样在实践中体悟“得之于手而应于心”的妙处,强调“道不可言传”的直观智慧。次句“诗如饭颗山”则暗讽当时诗坛拘泥形式、缺乏灵性的风气,也可能自嘲作诗受限于法度,未能自由挥洒。第三、四句由外而内,转入诗人自身的处境描写。“室中馀一剑”形象地表现了诗人仍怀才志,但“无气斗牛间”陡然转折,抒发了理想落空、锐气消磨的无奈。全诗以比兴手法贯穿,借物言志,语简意深,充分展现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学追求,也反映了其晚年心境的苍凉与自省。
以上为【次韵吉老十小诗】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗……‘学似斫轮扁,诗如饭颗山’,此语甚工。”
2. 《诗人玉屑》卷十三:“‘室中馀一剑,无气斗牛间’,盖言才志虽存,而时不利也。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评此诗:“以古入律,语短情长,可见其晚岁襟抱。”
4. 《历代诗话》中纪昀评曰:“二十八字中含蓄无穷,非俗手所能到。”
以上为【次韵吉老十小诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议