翻译
井水清凉,茶鼎中的茶味甘美;竹林浓密,正午的树荫十分宜人。
品尝着当年邵平所种的瓜果,饮酒时仿佛倾倒了何侯的酒樽。
疲倦时便随意盘腿而坐,裸露身体以舒展身心;归去时可以倒戴着帽子,不拘形迹。
正想离去却又稍作停留,因为道人正在与我谈论药草的妙用。
以上为【与胡彦明处道饮融师竹轩】的翻译。
注释
1. 胡彦明:黄庭坚友人,生平不详。
2. 处道:或为胡彦明之字,亦可能为另一人名,待考。
3. 融师:僧人名融,居所称“竹轩”,当为寺院或精舍中的一处建筑。
4. 井寒茶鼎甘:井水清凉,用来煮茶,茶味更显甘美。鼎,古代烹茶之器。
5. 午阴好:中午时分竹影浓密,凉爽宜人。
6. 邵平种:指秦东陵侯邵平,秦亡后隐居长安城东种瓜为生,世称“东陵瓜”。此处借指田园隐居生活。
7. 何侯倒:典出《汉书·何武传》或民间传说,何姓诸侯嗜酒,常倾樽痛饮,有“倒著冠”“倒载归”之语,形容醉态放达。一说“何侯”为何曾,晋代权贵,好饮,然此诗语境更近隐逸,或泛指豪饮之人。
8. 倦须盘礴裸:盘礴,即“盘礴”,古人席地而坐时两腿伸展、不拘礼节的姿态;裸,袒露身体,形容行为放达自在,不受世俗拘束。
9. 倒著帽:倒戴帽子,形容醉后或放达之态,常见于魏晋风度描写。
10. 道人谈药草:道人,指融师,僧人亦可称道人;药草,既实指草药,也可能暗喻修身养性之道。
以上为【与胡彦明处道饮融师竹轩】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人与友人胡彦明在融师竹轩中共饮清谈的闲适生活场景,表现出一种超脱尘俗、亲近自然、崇尚简朴的隐逸情趣。全诗语言清新自然,意境幽静恬淡,通过井水、茶鼎、竹阴、瓜果、酒宴、药草等意象,勾勒出一幅高士雅集图。诗人借邵平种瓜、何侯倒酒等典故,寄托对隐逸生活的向往和对高洁人格的追求。末句“道人谈药草”点出主题,不仅体现对养生之道的兴趣,也暗含对精神修养的重视。整首诗体现了黄庭坚典型的“平淡中见奇崛”的艺术风格。
以上为【与胡彦明处道饮融师竹轩】的评析。
赏析
黄庭坚此诗以简练笔触勾画出一次山林雅集的全过程,从环境写起,继而饮食、举止、情感变化,层次分明。首联“井寒茶鼎甘,竹密午阴好”以对仗工整开篇,营造出清幽静谧的氛围,茶因井水而甘,阴由竹密而成,细节刻画入微,体现出诗人敏锐的感受力。颔联用典自然,“邵平种”与“何侯倒”分别指向隐逸与豪饮两种魏晋式的生活理想,既富文化意蕴,又无堆砌之感。颈联转写人物情态,“盘礴裸”与“倒著帽”皆具狂放色彩,却因前文铺垫而显得合乎情境,非失礼之举,而是真性情的流露。尾联“欲去更少留”写出依依之情,而“谈药草”三字收束全篇,将诗意由外在享乐引向内在修养,提升了境界。全诗看似平淡,实则结构严谨,意脉贯通,充分展现黄庭坚“以故为新、以俗为雅”的创作特色。
以上为【与胡彦明处道饮融师竹轩】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引《王直方诗话》:“鲁直诗……如‘井寒茶鼎甘,竹密午阴好’,虽平淡而意味深远,盖得力于陶渊明者。”
2. 《诗人玉屑·卷十三》评:“山谷五言,善用事而不滞,如‘瓜尝邵平种,酒为何侯倒’,对偶精切,语若流出,殊无斧凿痕。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗写竹轩清趣,情景交融,末以谈药草作结,不落饮酒赋诗俗套,可见其志不在口腹,而在养生修道。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗但写寻常事,而清旷之致盎然,所谓‘无意于工而无不工’者。‘倦须盘礴裸’一句,最得散怀自适之趣。”
以上为【与胡彦明处道饮融师竹轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议