翻译
街巷幽深,朋友稀少往来;日色已晚,孩童也未将落雪清扫。大雪正逢腊月梅花凋尽之时,百姓饥荒,岂能等到麦收季节才能缓解?寒意袭来,谁还会乘舟出游?雪光透过稀疏的窗棂,正照着我静心读书。我官职卑微,无人送来美酒,何时才能再享步兵厨中的佳酿?
以上为【次韵张秘校喜雪三首(其二)】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
2. 张秘校:指张氏任秘书省校书郎者,生平不详。
3. 梅腊尽:腊月(农历十二月)梅花将谢,指岁末时节。
4. 麦秋:麦子成熟的季节,通常在夏季,此处指百姓需等待数月才有收成。
5. 寒生短棹:化用“王子猷雪夜访戴”典故,谓天寒难兴舟游之趣。短棹,小船。
6. 疏棂:稀疏的窗格,指窗户。
7. 官冷:官职卑微,不受重视。
8. 步兵厨:指三国魏阮籍曾任步兵校尉,听说步兵营厨中藏有美酒数百斛,遂求为步兵校尉,常以此饮酒。后用以代指美酒或饮酒之乐。
9. 秘校:即秘书省校书郎,掌校勘典籍之职,品级较低。
10. 日晏:天色已晚。
以上为【次韵张秘校喜雪三首(其二)】的注释。
评析
此诗为黄庭坚次韵张秘校咏雪之作,借雪景抒怀,融写景、叙事、抒情于一体。前四句写雪中所见之萧瑟与民生之困,后四句转写自身清寒之境与孤寂之感。诗人以“民饥可待麦秋无”一句点出对百姓疾苦的关切,体现士大夫的责任意识;而“光入疏棂我读书”则展现其安贫乐道的精神境界。末联用阮籍“步兵厨贮酒”的典故,既表达对闲适生活的向往,又暗含仕途冷落的无奈。全诗语言简练,意境清寒,情感真挚,体现了黄庭坚诗风中沉郁与超逸并存的特点。
以上为【次韵张秘校喜雪三首(其二)】的评析。
赏析
本诗为黄庭坚典型的“以才学为诗”风格代表,结构严谨,用典自然。首联写居处之僻静与生活之简淡,“巷深”“日晏”营造出孤寂氛围。颔联由景入情,由个人转向社会,“民饥可待麦秋无”一语沉痛,体现诗人对现实的关注。颈联笔锋一转,写自己于雪夜读书之情景,“光入疏棂”极具画面感,映照出诗人清苦中不失高洁的精神追求。尾联以“官冷无人供美酒”自嘲,又借“步兵厨”之典寄托对自由闲适生活的向往,含蓄深婉。全诗情感层层递进,从外景到内情,从民生到己身,展现了黄庭坚作为士人的忧患意识与文人情怀的融合。语言上不事雕琢而意蕴深厚,体现了宋诗重理趣、尚节制的审美取向。
以上为【次韵张秘校喜雪三首(其二)】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十一引《王直方诗话》:“鲁直诗……如‘雪里正当梅腊尽,民饥可待麦秋无’,真得诗人之旨。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗清冷如雪,而中有忧民之思,非徒咏物而已。”
3. 方回《瀛奎律髓汇评》卷十六:“黄诗善用典,而此篇尤见其沉郁。‘光入疏棂我读书’,写出寒士风骨;‘官冷无人供美酒’,语带辛酸。”
4. 钱钟书《宋诗选注》评:“黄庭坚此诗以雪起兴,而归结于自身境遇,关怀民瘼,不忘自省,典型地表现了宋代士大夫的精神结构。”
以上为【次韵张秘校喜雪三首(其二)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议