翻译
仇梦得君能骑健壮之马,席间亦能即兴赋出“竞病诗”;
寒冬未至雷动,苍龙已伏,玉山无收成,天马亦饥困。
三年来持戈守边,面对草木凋零,连十倍于我的敌人都可擒缚。
何不率领大军出河西,去抓捕那些妄动兵戈的黄口小儿?
以上为【戏答仇梦得承製】的翻译。
注释
1. 仇梦得:名仇悆(yù),宋代官员,曾知滁州,有政声,与黄庭坚交好。承制,指奉皇帝诏命处理事务的官员,或为仇梦得所任之职。
2. 矍铄马:形容马匹健壮有神,《后汉书·马援传》载马援“矍铄哉,是翁也”,后以“矍铄”形容老而强健,此处借指骁勇之马。
3. 席上亦赋竞病诗:指在酒席间即兴作诗,限定用“竞”“病”二字为韵,属文人雅戏,显示才思敏捷。
4. 玄冬:冬季。玄,黑色,对应北方与冬令。
5. 未雷:尚未打雷。古人认为冬藏不雷,若冬雷则为异象。
6. 苍蛇卧:苍蛇喻龙,即“潜龙勿用”之意,象征贤者隐伏或时运未至。
7. 玉山无年:玉山为仙山,此处喻理想之地或国库丰饶之处,“无年”谓无收成,暗喻国家困顿。
8. 天马饥:天马本应驰骋,今却饥饿,喻良才不得其用或军备匮乏。
9. 荷戈:肩负兵器,指从军戍边。
10. 弄兵黄口儿:黄口儿原指雏鸟,后喻年幼无知者,此处讽刺边境小股叛乱者或轻举妄动之徒。
以上为【戏答仇梦得承製】的注释。
评析
此诗为黄庭坚戏答友人仇梦得之作,题中“承制”表明仇梦得可能曾任朝廷命官。全诗以戏谑口吻展开,实则寓庄于谐,既赞友人才勇,又抒发边事之忧与建功之志。前两联写其才情与时局之困,后两联转而抒志,表达对平定边患、整肃小人之乱的渴望。语言雄健,用典精切,体现黄庭坚“以才学为诗”的典型风格。
以上为【戏答仇梦得承製】的评析。
赏析
本诗为典型的“戏答”体,表面轻松诙谐,实则内蕴深意。首联以“矍铄马”与“竞病诗”起笔,一写武事,一写文才,刻画出仇梦得文武兼备的形象,且“席上赋诗”更添风流雅趣。颔联笔锋一转,以“玄冬未雷”“苍蛇卧”“玉山无年”“天马饥”等意象构建出一幅萧条压抑的时局图景,暗喻天下不宁、人才困顿。颈联“三年荷戈对摇落”道出边塞苦寒与坚守之志,“十倍乞弟亦可缚”以夸张语强化自信与豪情。尾联顺势提出宏愿——“万骑出河西”,直指边患根源,欲“捕取弄兵黄口儿”,语带轻蔑而志气昂扬。全诗结构紧凑,由人及事,由现状而志向,层层推进。用典自然,如“苍蛇”“天马”皆具象征意味,体现黄庭坚善以奇语造境的特点。语言刚健有力,节奏铿锵,虽曰“戏答”,实不失为一首充满家国情怀的豪放之作。
以上为【戏答仇梦得承製】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗工于用事,如《戏答仇梦得承制》‘玄冬未雷苍蛇卧,玉山无年天马饥’,语奇而意远,非俗手可到。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗外戏而内庄,以‘弄兵黄口儿’作结,见老成谋国之心,非徒逞才之语。”
3. 《历代诗话》卷五十六载清代吴乔语:“黄鲁直善作拗律,此虽非律,然‘三年荷戈’‘十倍乞弟’等句,力透纸背,所谓‘以文为诗’者也。”
4. 《黄庭坚诗集注》(中华书局版)按语:“此诗作年不详,然观其言‘三年荷戈’,或与熙宁、元丰间边事有关,当为中期作品。‘竞病诗’典出南朝曹景宗,鲁直借此称美仇氏文武双全。”
以上为【戏答仇梦得承製】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议