翻译
砍伐树木发出丁丁的声响,斧头挥动时声音清脆;对岸的山谷立刻传来回响。
并非因为水面浮萍间有微风吹起,那倒影与波光才摇曳闪动;溪水本身的光影本来就是明亮清澈的。
以上为【东禅长老梦偈】的翻译。
注释
1. 东禅长老:指东禅寺的高僧,具体姓名不详,或为黄庭坚交游之禅师。
2. 梦偈:梦境中所得之偈语,亦可理解为带有禅意梦幻色彩的偈诗。
3. 伐木丁丁:出自《诗经·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。”形容砍树之声。
4. 隔溪便应谷中声:指声音跨溪传播,山谷立即回应,暗喻感应之道。
5. 蘋末:指浮萍之梢,常用来比喻极细微的风,典出宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青蘋之末。”
6. 漂影:水中晃动的倒影。
7. 溪光:溪水反射的光色,象征清净心性。
8. 本自明:源自禅宗“自性本净,自性本明”思想,强调心性天然澄澈,不假外力。
以上为【东禅长老梦偈】的注释。
评析
本诗题为《东禅长老梦偈》,是黄庭坚为一位禅僧所作的偈颂性诗篇。全诗以自然景象起兴,借“伐木”之声与“谷中”之应,比喻因缘相感、心物相应之理;后两句则进一步揭示本体自明之禅意——溪光漂影,并非依赖外风扰动,而是其本性澄澈光明。此诗语言简练,意境空灵,融合了自然观察与禅宗哲思,体现了黄庭坚以诗说理、寓禅于景的艺术风格。
以上为【东禅长老梦偈】的评析。
赏析
这首诗虽短,却蕴含深邃的禅理。前两句写实,描绘山林间伐木之声与山谷回响,构成一种自然的“感应”图景,暗合佛教“因缘和合”之理——一动而万应,声起而谷答,如同心念初萌,万象随之显现。后两句笔锋一转,由外入内,指出溪水倒影的波动并非源于微风(外缘),而是其本身光色通透、自然明亮。这正是禅宗“即心是佛”“自性光明”的体现。黄庭坚善用比兴,将日常景物提升至哲理层面,语言质朴而意蕴深远。全诗结构严谨,由声及光,由外及内,层层递进,最终归于“本明”之旨,可谓一首典型的“理趣诗”。
以上为【东禅长老梦偈】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗如‘不因蘋末微风起,漂影溪光本自明’,真得禅家活句。”
2. 《诗人玉屑》卷十三:“黄太史作偈语,不落蹊径,如‘伐木丁丁’一绝,语虽浅而意深,可入《传灯录》。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗托物明心,不涉理路,直契本体,乃其晚年炉火纯青之作。”
4. 清代方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗但见性情,不见文字,所谓‘言在耳目之内,情寄八荒之表’者也。”
以上为【东禅长老梦偈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议