翻译
浑浊的水流最终汇入巨大的沟壑,涟漪环绕着古老的重城。
西风中忽然响起一曲横笛,肃杀的秋气与高远晴明的天空相应和。
归巢的乌鸦掠过傍晚的景色,南飞的大雁带着边塞的哀鸣声。
平生知己相知之处,此刻唯有离别的惆怅空自萦绕于心。
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚及次序和诗,是古代唱和诗的一种形式。
2. 刘景文:即刘季孙,北宋官员、诗人,与苏轼、黄庭坚等交游甚密。
3. 邺王台:指三国时期魏都邺城(今河北临漳)的铜雀台一类建筑,相传为曹操所建,后世称“邺王台”,为登临怀古胜地。
4. 黄浊:浑浊的水,此处或指河水,象征尘世纷扰或时光流逝。
5. 大壑:深谷,古代传说中江河归海之途,如《庄子·天地》:“天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚。”
6. 涟漪绕重城:水面波纹环绕古城,既写实景,亦有历史荡漾不息之意。
7. 横笛:古代边塞常用乐器,多奏悲凉之音,如李白《塞下曲》:“笛中闻折柳,春色未曾看。”
8. 金气:古代五行说中,西方属金,主秋,故“金气”代指秋气,具肃杀清冽之意。
9. 落雁带边声:大雁南飞时仿佛携带着北方边地的风声与战鼓之声,寓家国之忧或羁旅之愁。
10. 知音:语出《列子·汤问》,伯牙鼓琴,钟子期能解其意,后以“知音”喻心意相通的挚友,此处指刘景文。
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的注释。
评析
本诗为黄庭坚“次韵刘景文登邺王台见思五首”之一,借登临古迹抒发怀人思远之情。诗人以自然景象起兴,通过“大壑”“重城”“西风”“横笛”等意象营造出苍茫寥落的意境,再以“归鸦”“落雁”暗喻人生漂泊、音信难通,末联直抒胸臆,感叹知音难遇、别恨无穷。全诗语言凝练,格调高古,体现了黄庭坚“点铁成金”“脱胎换骨”的诗学追求,在情景交融中寄寓深沉的人生感慨。
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的评析。
赏析
此诗结构严谨,四联皆工,寓情于景,层层递进。首联以“黄浊归大壑”开篇,气象宏大而略带衰颓,暗合人生终归寂灭之感;“涟漪绕重城”则转为细腻,似历史余波未平。颔联“西风一横笛,金气与高明”视听结合,“西风”“金气”点明时节为秋,而“横笛”一声打破寂静,顿生孤寂之感,“高明”既指天宇高远,亦可引申为心境清明,然清明中更显孤独。颈联“归鸦度晚景,落雁带边声”对仗精工,意象苍凉,“归鸦”反衬诗人无归,“落雁”则暗示远方书信难通,边声更添忧患意识。尾联直抒胸臆,“平生知音处”一句厚重深沉,将前面积蓄的情感推向高潮,而“别离空复情”收束得含蓄悠长,留下无限怅惘。全诗融合了登临之感、历史之思、友情之念与人生之叹,展现了黄庭坚作为江西诗派宗师的艺术功力。
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引吕本中语:“鲁直五言,尤长于登临怀古,如‘西风一横笛,金气与高明’,气象高远,非食烟火人语。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评曰:“此诗次韵而超轶原唱,借景写情,字字有来历而不见痕迹,真所谓‘点铁成金’者也。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起结深婉,中四语壮阔中有凄断之致,黄公用笔老成,于此可见。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评此组诗云:“登高望远,每易动怀旧之思,山谷此作,情景交融,音节浏亮,尤以‘落雁带边声’五字,写出边地萧条,令人神伤。”
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议