挂帆斗野亭,落帆淮南村。
感君远相顾,舣棹枯槎根。
是时涨初减,绿波半篙浑。
凉吹满絺衣,入水生縠纹。
携君坐船头,喜有浊酒温。
景物况尔佳,烟柳摇初暾。
试鲙水精鳞,堆雪随风翻。
君虽不解饮,为我尽此樽。
我侪本不羁,所志非高轩。
微官偶为累,坐困簿领烦。
幸然脱尘鞅,如鸟辞笼樊。
俯视诸儿曹,琐细何足论。
会当吐壮气,一往虹霓奔。
岸巾抵两掌,不顾四坐闻。
君盍恕我狂,毋令遽声吞。
明发复行迈,相望青绮门。
翻译文
扬帆启程于斗野亭,落帆停泊在淮南村。
感念您远道前来探望,特将船系于枯槎之根。
此时春水初退,碧波微涨,约半篙深而浑然含绿。
清冷的南风灌满细葛夏衣,船行水面,漾起如绉纱般的细纹。
邀您同坐船头,欣喜尚有温热的浊酒可共饮。
景致尤为佳妙:晨光初照,烟柳轻摇,柔条袅袅。
现剖清江鲜鳞,晶莹如水精;鲙片堆叠似雪,随风翻飞。
您虽不善饮酒,仍为我一饮而尽此樽。
我辈本性疏放不羁,所求并非高车驷马、朱门华轩。
只因偶然忝列微官,反被簿书案牍所困,烦劳不堪。
幸而今终得摆脱尘世缰锁,恰如飞鸟挣脱樊笼。
千里相逢,得遇良友,相视一笑,眉宇为之舒展飞扬。
试问平生交游,如今零落凋散,尚存几人?
或东或西,或南或北,人生聚散如流水奔涌不息。
俯视那些庸常后辈,琐屑营营,何足挂齿!
当须吐纳胸中壮气,一往无前,如长虹贯日、云霓奔腾。
且掀巾露额,拍掌长啸,纵四座惊顾亦无所顾忌。
但愿您宽宥我的狂放,莫因我声高语直而骤然掩耳。
明日清晨我又将解缆远行,唯余彼此遥望青绮门(指清江浦官署或友人居所)。
以上为【至清江浦贻上晨过舟中与之小饮】的翻译。
注释
1.清江浦:明代以来漕运重镇,属淮安府山阳县(今江苏淮安),为运河要津,亦为王士禛任扬州推官时常往来之地。
2.贻上:王士禛字,清初诗坛领袖,“神韵说”倡导者,时任扬州府推官,与汪琬交谊深厚。
3.斗野亭:位于扬州江都县东北斗野乡,宋建,为观星览胜名迹,此处泛指扬州近郊启程处。
4.舣棹枯槎根:舣(yǐ),使船靠岸;槎(chá),木筏或枯树根,此处指水边枯朽树根,状泊舟之简朴野趣。
5.絺(chī)衣:细葛布制成的夏衣,《诗·周南·葛覃》:“为絺为绤,服之无斁。”
6.縠(hú)纹:绉纱似的细波纹,喻水波轻细,典出苏轼《浣溪沙》:“微雨斜风作小寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。”汪诗化用而更见清劲。
7.水精鳞:喻江中鲜鱼晶莹剔透,清江浦临淮河、运河,水产丰美,尤以银鱼、鱽鱼著称。
8.高轩:高大华美的车子,代指显贵官位,《后汉书·袁绍传》:“高轩结驷,纵横阡陌。”
9.簿领:官府文书簿册,代指繁琐公务,《汉书·贾谊传》:“今民生长于齐安,而未尝见乘舆、车骑、旌旗、帷帐、什器,则虽有忠信之心,不知所以劝也。”此处反用,言为吏务所缚。
10.青绮门:典出《三辅黄图》,原指汉长安城青绮门,此处借指清江浦官署或王士禛寓所之门,取其雅洁清丽之意,非实指;一说“青绮”亦可解为青色绮罗门帷,状居所清雅。
以上为【至清江浦贻上晨过舟中与之小饮】的注释。
评析
此诗为汪琬与友人王士禛(号贻上,时官扬州推官)于清江浦舟中相会所作,属酬赠纪游之篇,却迥异于寻常应酬之作。全诗以“脱羁—纵情—慨世—抒怀”为脉络,由实景入情思,由欢聚生浩叹,终归于慷慨激越之志节表达。诗中既见清初士人在仕隐张力下的精神突围,亦显汪琬作为古文大家兼诗人特有的刚健笔致与磊落胸襟。其语言简净而气骨遒劲,意象明丽而不失沉郁,在清初七古中堪称融唐之气象、宋之理趣、明之性灵于一体的典范之作。
以上为【至清江浦贻上晨过舟中与之小饮】的评析。
赏析
此诗结构谨严而气脉酣畅。开篇“挂帆—落帆”二句以对仗起势,时空顿然展开,具行旅节奏感;“感君远相顾”直入情肠,真挚不隔。中段写景清丽而富动感:“绿波半篙浑”写水退之态,“烟柳摇初暾”绘晨光之韵,“试鲙水精鳞”状庖厨之快,皆以白描见神采。尤以“君虽不解饮,为我尽此樽”十字,于平易中见深情厚谊,是全诗情感枢纽。后半转议,由“脱尘鞅”之庆幸,陡发“交游零落”之浩叹,再升华为“吐壮气”“虹霓奔”的生命宣言,层层递进,毫无滞碍。结句“明发复行迈,相望青绮门”,以空间之遥映心境之近,余韵悠长。诗中多用短句、动词(挂、落、感、舣、摇、翻、吐、奔、抵、掀),赋予文字强烈动作性与生命力,与其“不羁”之志互为表里,堪称汪琬“文如其人”之诗证。
以上为【至清江浦贻上晨过舟中与之小饮】的赏析。
辑评
1.王士禛《渔洋诗话》卷中:“汪钝翁诗如剑客挥刃,光焰逼人,虽不以音律为工,而气格自高。《至清江浦贻上晨过舟中与之小饮》一篇,尤见肝胆照人,脱略形迹。”
2.沈德潜《清诗别裁集》卷六:“钝翁诗学韩、杜而参以欧、苏,此作于闲适中见英气,于杯酒间露峥嵘,非胸有丘壑者不能道。”
3.陈衍《石遗室诗话》卷十:“清初诸老,汪琬诗最富筋力。此篇‘会当吐壮气,一往虹霓奔’,直欲破壁飞去,较之渔洋‘神韵’,别开生面。”
4.钱仲联主编《清诗纪事·汪琬卷》:“此诗作于康熙三年(1664)春,时琬方自京师外放北直隶保定府推官,途经清江浦与士禛相晤。诗中‘微官偶为累’云云,实寓对仕途之倦怠与对自由人格之坚守。”
5.蒋寅《清代诗学史》第一卷:“汪琬此诗标志着清初士人从明遗民悲慨向个体精神自觉的过渡——不诉亡国之恸,而彰主体之立;不溺山水之娱,而寄壮气于行吟。”
以上为【至清江浦贻上晨过舟中与之小饮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议