谷底一墟落,地形如盎盆。
榱题相照耀,其民颇家温。
土风甚于秦,不可借釜甗。
僧屋无陶瓦,剪茅苍竹樊。
借问僧安在,乞饭走诸门。
人鬨鸟乌语,簟凉风水文。
汲烹寒泉窟,伐竹古松根。
相戒莫浪出,月黑虎夔藩。
翻译
山谷底部有一处村落,地势如同倒扣的盆盎一般封闭。
屋檐翘起,彼此映照生辉,百姓家中尚算温饱。
此地风俗比秦地还要闭塞,连锅釜甑甗都不肯外借。
僧人所居之屋不用陶瓦,只以剪裁过的苍竹与茅草围成篱墙。
问及僧人今在何处,原来正奔走各家乞食度日。
人群喧闹如乌鸦乱语,竹席生凉,水纹如风拂过。
旁边有养蜂的小屋,常可听见蜜蜂聚集时的嘈杂之声。
天将下雨,蚂蚁争相从土丘中迁徙;犹如鏖战溃兵,仓皇奔逃。
红色花瓣飘落,如凤凰垂下的羽翼;红色头巾高耸,似雄鸡昂首冠冕。
在寒泉窟中汲水煮茶,砍伐古松根作柴薪。
众人相互告诫不要轻易外出,月黑之夜,虎豹出没于篱藩之间。
以上为【庚申宿观音院】的翻译。
注释
1. 庚申:古代干支纪日,此处指诗人于某年庚申日投宿观音院。
2. 一墟落:一处村落。墟落,村庄。
3. 盎盆:口小腹大的陶器,形容地形四面高、中间低,如盆状。
4. 榱(cuī)题:屋檐的椽子前端,代指屋檐。相照耀,言房屋密集,檐角交错生辉。
5. 家温:家境尚温饱,生活勉强安定。
6. 土风甚于秦:民俗风气比秦地(今陕西一带)更为闭塞保守。秦地古称“俗悍”,此处更甚。
7. 借釜甗(yǎn):借用炊具。釜,锅;甗,古代蒸食器具。言其民吝啬排外。
8. 陶瓦:烧制的屋瓦。此言僧舍简陋,不用瓦而用茅竹。
9. 樊:篱笆。苍竹樊,以青竹编成的篱墙。
10. 夔藩:夔,传说中的独足怪兽,亦泛指猛兽;藩,篱笆。此处喻虎豹等猛兽出没于篱边。
以上为【庚申宿观音院】的注释。
评析
黄庭坚此诗以“庚申宿观音院”为题,记述夜宿山寺之所见所感,融写景、叙事、议论于一体。全诗结构清晰,由地理环境写至民风僧事,再转入自然物候与个人警觉,层层递进。诗人以冷静观察之笔,描绘出一处偏远闭塞之地的真实图景,既展现民生之艰、风俗之陋,又捕捉细微自然之趣,更暗含对世情冷暖与人生行藏的深沉思考。语言质朴而意象奇崛,体现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学追求,在纪实中见哲思,在平凡中出奇警。
以上为【庚申宿观音院】的评析。
赏析
《庚申宿观音院》是黄庭坚纪游诗中的佳作,体现出其“以文为诗”“以俗为雅”的典型风格。开篇即以“盎盆”比喻地形,形象生动,凸显山谷封闭隔绝之感。继而通过“榱题照耀”与“颇家温”的对比,暗示表面安适下隐藏的贫瘠与保守。第三联“土风甚于秦”一句,直斥民风之陋,语气峻切,显示出诗人对人情冷漠的批判。
写僧人“乞饭走诸门”,不仅写出寺院清苦,也反衬出村民之吝啬,与上文“不可借釜甗”呼应。而“人鬨鸟乌语”一句,以乌鸦乱鸣喻人群喧哗,极具讽刺意味。随后笔锋转向自然:“簟凉风水文”写夏夜清凉,“蜂蜜庐”“蚁争丘”则细致入微地刻画生物动态,尤以“鏖兵复追奔”喻蚁群迁徙,想象奇警,赋予微物以战争场面之壮烈,体现宋诗“理趣”之美。
“红英委凤翼,赤帻峨鸡冠”两句对仗工整,色彩鲜明,前者写落花之美,后者或写人戴红巾,或拟鸡冠花,意象跳跃而富画面感。结尾“月黑虎夔藩”陡然转出险境,警示之意顿生,使全诗由静谧转入紧张,余韵悠长。整体上,此诗融合地理、民俗、生态与心理感受,层次丰富,语言凝练,充分展现了黄庭坚观察之细、用字之峭、立意之深。
以上为【庚申宿观音院】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直诗如‘旁有蜂蜜庐,颇闻衙集喧’,此类皆得于自然,非强致者。”
2. 《诗人玉屑》卷十三:“山谷五言,务去陈言,喜用事而造语奇崛。如‘鏖兵复追奔’状蚁行,可谓妙于比喻。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗写山寺荒僻之状,民风之陋,僧况之窘,一一如画。而物候之变,警戒之思,俱见其中,非徒纪行而已。”
4. 《瀛奎律髓汇评》卷十六:“‘土风甚于秦’五字,写出一方积习,重于史传。‘乞饭走诸门’亦见禅门凋敝,非盛世光景。”
5. 《四库全书总目·山谷集提要》:“庭坚诗主拗峭,好用僻典,然此体如《庚申宿观音院》,纯以白描取胜,反见本色。”
以上为【庚申宿观音院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议