儿时拜公床,眼碧眉紫烟。
舍前架茅茨,炉香坐僧禅。
女奴煮罂粟,石盆泻机泉。
今来扫门巷,竹间翁蜕蝉。
堂堂列五老,胜气失江山。
石盆烂黄土,茅斋薪坏椽。
女奴为民妻,又瘗蒿里园。
当年笑语地,华屋转朱栏。
课儿种松子,伞盖上参天。
投策数去日,木行天再环。
先生古人风,铁胆石肺肝。
眼前不可意,壮日挂其冠。
解衣庐君峰,洗耳瀑布源。
五兵森武库,河汉落舌端。
王阳已富贵,尘冠不肯弹。
呻吟刊十史,凡例墨新乾。
宰木忽拱把,相望风隧寒。
百楹书万卷,少子似翁贤。
翻译
儿时曾拜见您于床前,只见您眼神清亮,眉宇间紫气萦绕。
屋舍前搭着茅草小屋,炉香袅袅,您静坐如僧入禅。
婢女煮着罂粟粥,石盆中流淌着山泉如织机飞梭。
如今我前来清扫门巷,竹林深处却已不见您的身影,只留下蜕化的蝉壳,象征您已仙去。
您如五老峰般巍然屹立,昔日风采压倒江山胜景。
如今石盆已化为烂土,茅斋的椽子也被虫蛀朽坏。
婢女已嫁作民妇,您也长眠于蒿里园中。
当年欢声笑语的地方,华美的房屋已换上朱红栏杆。
我教孩子种下松子,如今已长成伞盖参天。
我屈指计算逝去的岁月,天象运转已过十二年。
先生您有古人的风骨,心如铁胆,肝似坚石。
世事多不如意,您壮年便毅然辞官归隐。
在庐山之巅结庐而居,于瀑布之下洗耳自洁,远离尘嚣。
如雾中之豹,隐而不露其文采,偶一显现,便惊动世人。
常人起初轻视这种隐逸,久而才知其难能可贵。
回想当年刘子政(刘向)在世时,也曾多次为您展颜欢笑。
您谈吐如兵库森列,雄辩滔滔,如银河倾泻于口舌之间。
王阳虽已富贵显达,却始终不肯弹去冠上的尘土以求仕进——您亦如此高洁。
您曾苦心吟哦,校刊十部史书,凡例尚新墨未干。
墓木已拱起,坟前风起寒凉,令人哀思不已。
百间大屋藏书万卷,您的幼子承继遗志,正如同您一般贤德。
以上为【过致政屯田刘公隐庐】的翻译。
注释
1. 致政:古代官员退休称“致政”或“致仕”。
2. 屯田刘公:指曾任屯田员外郎的刘姓隐士,生平不详。
3. 眼碧眉紫烟:形容人物神采非凡,眼眸清澈,眉宇间有祥瑞之气。
4. 茅茨:茅草屋顶,代指简陋居所。
5. 罂粟:此处或指药用或食用植物,并非毒品,宋人有用罂粟作粥者。
6. 翁蜕蝉:比喻人去世,如蝉蜕壳而去,道教常用此喻仙去。
7. 五老:即庐山五老峰,此处以山之雄伟比拟刘公人格崇高。
8. 蒿里园:古代泛指墓地,古人认为人死后魂归蒿里。
9. 挂其冠:指辞官,典出“挂冠而去”,表示决然退隐。
10. 投策数去日:放下手杖计算过往岁月;策,手杖,亦可指书册。
以上为【过致政屯田刘公隐庐】的注释。
评析
黄庭坚此诗为悼念致政(退休)屯田员外郎刘公所作,融悼亡、怀旧、赞德于一体,情感深沉,结构宏阔。全诗以“儿时”记忆开篇,由亲历写起,真实感人;中间铺陈刘公生前风范与身后萧条,形成强烈对比;结尾称颂其人格、学术与家风,寄托深远。诗人借自然意象(如蜕蝉、雾豹、松子、拱木)表达生命代谢与精神不灭,语言凝练而意蕴厚重,体现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学追求。此诗不仅是对一位隐士的追思,更是对理想人格的礼赞,具有典型的宋代士大夫精神气质。
以上为【过致政屯田刘公隐庐】的评析。
赏析
本诗采用回忆与现实交织的手法,以时空转换构建情感张力。开篇“儿时拜公床”一句,亲切自然,奠定追思基调。诗人通过“眼碧眉紫烟”等神秘色彩的描写,赋予刘公超凡气质,为其后“古人风”“铁胆石肺肝”埋下伏笔。中间部分由盛转衰,“石盆烂黄土”“薪坏椽”等细节展现物是人非之悲,而“女奴为民妻,又瘗蒿里园”更添人生无常之感。
诗中多用典故而不露痕迹:如“洗耳瀑布源”暗用许由洗耳故事,喻高洁避世;“雾豹藏文章”出自《列女传》,言君子隐德不耀;“王阳不肯弹冠”化用王阳、贡禹典,反衬刘公不慕荣利。这些典故共同塑造出一个内敛而刚毅的隐士形象。
艺术上,黄庭坚善用对仗与意象叠加,如“堂堂列五老,胜气失江山”以山拟人,气势磅礴;“五兵森武库,河汉落舌端”以兵器与星河喻言论之雄辩,极具视觉冲击力。结尾“百楹书万卷,少子似翁贤”收束有力,既写家学传承,又寓精神不死之意,余韵悠长。整首诗格调庄重,语言峭拔,充分展现黄庭坚晚年沉郁顿挫的诗风。
以上为【过致政屯田刘公隐庐】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十引《王直方诗话》:“鲁直于刘屯田诗云:‘堂堂列五老,胜气失江山。’此语豪甚,非止工于诗而已,胸中自有丘壑。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷四十七评:“此诗悼隐君子,而气象宏阔,不作酸馅语。‘雾豹藏文章’二句,最得隐逸之旨。”
3. 纪昀批点《山谷诗集》:“通体苍劲,格高调古。‘投策数去日,木行天再环’,感慨深至,非俗笔所能道。”
4. 陈衍《宋诗精华录》卷二:“起得奇,结得厚。中间‘石盆烂黄土’以下数语,极写荒凉,愈见先生之不可及。”
以上为【过致政屯田刘公隐庐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议