翻译
颠倒头尾摇动干枯的藤蔓,腊月里花开反而再去造冰。
哪里比得上一曲清歌倚靠桃李之间,对着一炉沉香之水,在红灯下醉意微醺?
以上为【戏答龙泉余尉问禅二小诗】的翻译。
注释
1. 戏答:以玩笑、调侃的方式作答,表明态度轻松,不拘泥于严肃说教。
2. 龙泉余尉:指时任龙泉县(今属浙江)县尉的姓余名某,其人生平不详。
3. 翻头作尾:将头尾颠倒,比喻违背常理或强行扭曲自然规律。
4. 掉枯藤:摆动干枯的藤条,象征无生命力的动作,暗喻徒劳无功的修行。
5. 腊月花开:腊月为寒冬之月,本不应开花,此处反常现象喻指不合时宜的追求。
6. 更造冰:在已冷之腊月还刻意造冰,极言多此一举,讽刺刻意做作的禅修行为。
7. 何似:哪里比得上,表示否定前法、肯定后法的转折语气。
8. 清歌倚桃李:清亮的歌声伴着盛开的桃李,象征自然和谐的生活之美。
9. 一炉沈水:沈水即沉水香,又称沉香,焚之清香幽远,常用于静坐参禅或雅集清赏。
10. 醉红灯:在红灯映照下饮酒微醺,表现一种闲适自在、物我两忘的境界。
以上为【戏答龙泉余尉问禅二小诗】的注释。
评析
此诗为黄庭坚以戏谑口吻回应龙泉县余尉问禅之作,表面看似荒诞不经,实则寓禅机于反常之中。诗人通过“翻头作尾”“腊月开花”等悖理意象,讽刺执着于形式、违背自然之道的参禅方式,转而以“清歌倚桃李”“沈水醉红灯”的闲适意境,表达禅即生活、即境即真的南宗禅思想。全诗语言奇崛,对比强烈,体现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学追求与超然洒脱的禅悟境界。
以上为【戏答龙泉余尉问禅二小诗】的评析。
赏析
这首《戏答龙泉余尉问禅二小诗》虽题为“二小诗”,但此处仅录其一,已是意蕴丰富。首句“翻头作尾掉枯藤”以怪诞动作开篇,形象地刻画出一种违背自然、强求妄为的修行状态——如同摇动枯藤般徒劳,又如颠倒头尾般错乱。次句“腊月花开更造冰”进一步强化这种荒谬感:腊月本寒,花不应开,若已开却又造冰,更是自相矛盾,隐喻某些人执迷于形式禅法,不顾时节因缘,背离了“随缘任运”的禅宗真谛。
后两句笔锋陡转,由讥讽转入理想境界的描绘:“何似清歌倚桃李,一炉沈水醉红灯。”诗人主张禅不在苦修外求,而在当下生活的审美体验中——听一曲清歌,坐于春日桃李之下,焚香独对,红烛低映,微醺之中顿觉心性澄明。这正是“平常心是道”的体现,契合马祖道一、百丈怀海以来的南宗禅风。
黄庭坚身为江西诗派宗师,善用拗折之句、奇崛之语,此诗亦不例外。四句皆含反差与张力,语言简练而意象跳跃,却在戏谑中藏有深意,充分展现其“以俗为雅,以故为新”的艺术特色。
以上为【戏答龙泉余尉问禅二小诗】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引《王直方诗话》:“鲁直诗……有‘翻头作尾掉枯藤’之句,人初不能晓,盖皆有所指也。”
2. 《能改斋漫录》卷十一:“黄鲁直《戏答余尉问禅》诗,语虽游戏,而意味深远,所谓‘腊月花开更造冰’,正讥学者不循时节因缘耳。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗外示诙谐,内藏机锋,非深于禅理者不能道。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起二句奇峭,三四句宕逸,通篇以反衬立意,见禅贵自然,忌安排。”
5. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“山谷酬答之作,每多游戏笔墨,然此首寓意甚正,破执显真,可谓‘借俳说理’。”
以上为【戏答龙泉余尉问禅二小诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议