翻译
小小的郑国却出了许多君子,但又有谁像公孙侨(子产)那样用心深远呢?
他派遣监察巫师执掌符节,惩治那些口是心非、暗中诽谤之人,却不肯取缔乡校议论朝政,这究竟是出于什么样的仁政之心?
以上为【子产庙】的翻译。
注释
1. 子产:即公孙侨,字子产,春秋时郑国著名政治家,以贤能、宽厚、善于治国著称。
2. 黄庭坚:北宋著名文学家、书法家,江西诗派代表人物,字鲁直,号山谷道人。
3. 区区小郑:指郑国地小势弱,但人才辈出。“区区”意为微小。
4. 多君子:《左传》有“郑多君子”之语,称赞郑国贤才众多。
5. 公孙:即公孙侨,子产为姬姓,公孙氏。
6. 用意深:指子产施政用心深远,思虑周密。
7. 监巫:负责监察与占卜的官吏,此处或为泛指监察官员。
8. 执节:手持符节,代表权威与使命。
9. 诛腹诽:惩治内心不满却表面顺从之人,“腹诽”指心中非议而未言于外。
10. 不除乡校:典出《左传·襄公三十一年》,郑人常聚乡校议论政事,有人建议子产禁止,子产曰:“何为?夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也。”故不除乡校。
以上为【子产庙】的注释。
评析
黄庭坚此诗借咏子产庙,实则借古讽今,表达对理想政治家品格的推崇与对现实政治的隐忧。子产为春秋时期郑国贤相,以宽猛相济、尊重民意著称。诗中通过对比“监巫诛腹诽”与“不除乡校”的行为,凸显子产在维护秩序与包容言论之间的政治智慧。黄庭坚借此强调良政不仅在于严法,更在于开明与容人之量,具有深刻的现实批判意义。
以上为【子产庙】的评析。
赏析
本诗虽短,却立意深远。首句“区区小郑多君子”以反衬手法,突出郑国虽小而贤才荟萃,为下文褒扬子产张本。次句“谁若公孙用意深”直接点出子产的政治远见,将其置于众君子之上。后两句运用对比:“监巫执节诛腹诽”看似严厉,实则针对两面三刀、阴险害政之人,体现法治之必要;而“不除乡校独何心”则展现其宽容纳谏的胸怀。一严一宽,恰显子产“宽猛相济”的治国理念。黄庭坚借此表达对言论自由与清明政治的向往,亦暗含对当时党争激烈、言路闭塞的批评。全诗语言简练,用典精当,体现了宋诗重理趣、尚议论的特点。
以上为【子产庙】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》录此诗,称“语简而意赅,褒贬寓于叙事之中”。
2. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二评黄庭坚诗云:“此等诗以典故钩连,寄慨遥深,非徒作颂圣之语。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论及黄庭坚咏史之作时指出:“好用翻案法,于古人行事中抉其矛盾,以见己意。”可与此诗对照理解。
4. 《全宋诗》第1043卷收录此诗,编者按语引《豫章先生遗文》旧注:“盖叹后世专制日甚,言路日塞,故称美子产不毁乡校之事。”
5. 当代学者莫砺锋在《黄庭坚诗歌研究》中指出:“此诗借子产‘不除乡校’之典,抒发士人对开放政论空间的渴望,具强烈现实关怀。”
以上为【子产庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议