翻译
村庄人家院落中,桃李树的枝条静默生长,虽无言语,却自有温情脉脉的气息。
可惜那些憔悴于荒野蓬蒿之下的花木,蜂蝶全然不知,春天已经悄然归来。
以上为【行迈杂篇六首】的翻译。
注释
1. 行迈杂篇六首:为组诗名,“行迈”意为出行远行,此处或指诗人旅途中的即兴感怀之作。
2. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖。
3. 村落人家:指乡间民居,表现田园生活的宁静氛围。
4. 桃李枝:桃花与李花的枝条,常象征美好事物或门生弟子,此处泛指春日花卉。
5. 无言气味亦依依:虽无声言语,但气息温婉动人。“依依”形容情意绵长、柔和不舍之态。
6. 可怜:令人惋惜。
7. 蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指荒野杂草,象征荒僻、被人忽视之处。
8. 憔悴:枯萎衰败貌,既写植物形态,亦可引申为人的精神状态。
9. 蜂蝶不知:昆虫本无知觉,此处拟人化,强调外界对这些花朵的漠视。
10. 春又归:春天再次来临,暗示生机复苏,反衬出某些生命未能共享此景的悲哀。
以上为【行迈杂篇六首】的注释。
评析
此诗以简淡笔触描绘乡村春景,借自然物象抒发人生感慨。前两句写村落桃李生机盎然,暗喻人间温情与自然和谐;后两句笔锋一转,聚焦于被遗忘角落中憔悴的花草,感叹其无人知晓、不被眷顾的命运。诗人通过“蜂蝶不知”这一细节,深化了孤寂与失落之感,隐含对世态炎凉或人才埋没的讽喻。全诗语言质朴,意境深远,体现了黄庭坚“平淡而山高水深”的艺术风格。
以上为【行迈杂篇六首】的评析。
赏析
这首小诗结构精巧,由近及远,由显至隐。首句平实入笔,描写村落寻常景象——桃李盛开,充满生活气息;次句转入抒情,“无言气味亦依依”,赋予植物以情感温度,展现诗人敏锐的感受力。第三句陡起悲慨,“可怜”二字点出情绪转折,将视线投向被遮蔽的荒草之间那些无人关注的生命。结句尤为含蓄:“蜂蝶不知春又归”,表面说昆虫未察觉花开,实则暗喻世人只趋热闹繁华,冷落寂寞之地。这种对比手法强化了诗意张力。黄庭坚善用日常意象表达深刻哲思,此诗正是其“点铁成金”“夺胎换骨”诗学理念的体现——在平凡中见奇崛,在静谧中藏波澜。
以上为【行迈杂篇六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“语极冲淡,而寄慨遥深,得风人遗意。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十评黄庭坚诗风云:“山谷五七言绝句,多有味外之旨,如此类者,不事雕琢而自工。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“黄庭坚绝句往往以冷语写深情,此作‘蜂蝶不知’一句,看似无情,实最伤情,盖以无知之物映照有情之人之孤独也。”
4. 张鸣《宋诗史》:“此诗以桃李与蓬蒿对照,蜂蝶之知与不知对照,写出自然界中的不公与人生的无奈,是黄庭坚晚年心境的一种折射。”
以上为【行迈杂篇六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议