翻译
半面娇羞地藏在竹林之中,依偎着篁竹;淡雅的妆容随意映照在野外的池塘边。
漂泊于风尘之中早已乏味无趣,唯有这一枝梅花,依旧散发着故人般的清香。
以上为【梅花】的翻译。
注释
1. 梅花:中国传统名花,象征高洁、坚韧与孤傲,常被文人用以自喻节操。
2. 障羞半面:形容梅花半隐半现,如同女子含羞遮面,生动描绘其幽隐之态。
3. 依篁竹:依靠在竹林之中。篁,竹林,亦指竹子。
4. 随意淡妆:比喻梅花素雅不施浓彩,如女子淡扫蛾眉,天然清丽。
5. 窥野塘:映照于野外池塘之中。“窥”字拟人,写出梅花临水自照之姿。
6. 飘泊风尘:指诗人仕途辗转、宦游不定的生活状态,亦暗含时代动荡之感。
7. 少滋味:缺乏趣味或情感寄托,反映内心孤寂与人生苍凉。
8. 一枝:特指眼前所见之梅,亦象征坚守的品格或未忘的情谊。
9. 犹傍:仍然依附、伴随,强调情感或精神的延续。
10. 故人香:既指梅花似故人般熟悉亲切的香气,亦隐喻旧日情谊或初心未改。
以上为【梅花】的注释。
评析
黄庭坚此诗以梅花为题,借物抒怀,表达自己在漂泊困顿中对高洁品格与旧情旧谊的坚守。诗中“障羞半面”、“随意淡妆”将梅花拟人化,赋予其女子般的羞涩与自然之美;后两句笔锋一转,由景入情,以“少滋味”反衬“一枝犹傍故人香”,凸显乱世飘零中一丝温情与精神寄托之可贵。全诗语言简练,意境深远,体现了黄庭坚“点铁成金”的艺术追求和重神韵、尚意趣的诗学理念。
以上为【梅花】的评析。
赏析
本诗为黄庭坚咏梅之作,虽短小却意蕴丰富。首句“障羞半面依篁竹”以拟人手法写梅花之态,将其比作羞涩女子,半藏竹后,既写出其生长环境之幽僻,又赋予其人格化的美感。“随意淡妆窥野塘”进一步刻画其自然清丽之姿,“淡妆”呼应梅花素白,“窥”字灵动传神,使静景生辉。前两句写景细腻柔美,后两句转入抒情。“飘泊风尘少滋味”陡然拉开时空,从物象转向诗人自身经历,透露出宦海沉浮中的疲惫与失落。结句“一枝犹傍故人香”是全诗诗眼,以梅花之香喻故人之情或昔日理想,即便身处风尘,仍有一缕清香相伴,给人慰藉。此句含蓄深沉,余味悠长,体现黄庭坚善于在寻常物象中寄托深远情思的艺术特色。全诗结构上由外而内、由景及情,风格清婉而不失骨力,是宋诗中托物言志的佳作。
以上为【梅花】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话》引吕本中语:“鲁直(黄庭坚)咏物之作,往往寓意深远,不徒赋形而已。”此诗正可见其咏物而不滞于物之妙。
2. 清代方东树《昭昧詹言》评黄诗:“以意为主,以气格胜,不求工于词句。”此诗意境浑成,情思内敛,正合此论。
3. 《宋诗钞》称黄庭坚“善用虚字转折,宕开意境”,本诗“少滋味”与“犹傍香”之间情感跌宕,正是此法之体现。
4. 近人钱钟书《谈艺录》指出:“山谷(黄庭坚)好以人情状物,所谓‘化无情为有情’。”“障羞”、“淡妆”、“窥”等词皆为此类手法之典范。
以上为【梅花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议