翻译
痴迷于世情而茫然不知归路,终其一生如梦幻般的身心已渐渐老去。眼前尽是繁华喧嚣的景象,内心却感到无比寂寞,唯有长安街市上那些卖酒人家,尚能寄托一丝人间温情。
以上为【杂诗】的翻译。
注释
1. 杂诗:古代诗人常以“杂诗”为题,抒写日常生活中的感怀,内容广泛,不拘一格。
2. 迷情:沉迷于世俗情感或欲望之中。
3. 淡荡:形容心神飘忽、无所归依的样子,亦有放任自流之意。
4. 不知津:典出《桃花源记》“寻向所志,遂迷,不复得路”,“津”指渡口,引申为人生方向或归宿,意谓找不到人生的出路或真谛。
5. 老却:白白地老去,含有惋惜、无奈之情。
6. 幻梦身:佛教语意浓厚,认为人身如梦如幻,短暂无常。
7. 纷华:繁华热闹的景象,多指都市生活中的声色犬马。
8. 心寂寞:内心孤寂,与外在的喧嚣形成鲜明对比。
9. 长安市上:泛指京城繁华之地,此处未必实指唐代长安,而是象征世俗中心。
10. 酒家人:卖酒的人家,代指市井中平凡而真实的生活场景,也可能暗含陶渊明式“漉我新熟酒”的隐逸情怀。
以上为【杂诗】的注释。
评析
黄庭坚这首《杂诗》以简练的语言表达了对人生虚幻、世事纷扰的深切感悟。诗人身处繁华都市,却心怀孤寂,表现出超脱尘俗又无法彻底摆脱的矛盾心理。诗中“迷情淡荡不知津”揭示了人在情欲与世俗中的迷失,“老却平生梦幻身”则流露出对生命短暂与虚幻的哀叹。后两句通过“满眼纷华”与“心寂寞”的强烈对比,凸显内心的孤独与清醒。结句提及“酒家人”,或寄寓着对质朴人情的向往,也暗含借酒消愁之意。全诗意境深远,语言凝练,体现了黄庭坚晚年对人生哲理的深刻体悟。
以上为【杂诗】的评析。
赏析
本诗为黄庭坚晚年作品,风格沉郁内敛,融合了禅宗思想与士大夫的人生反思。首句“迷情淡荡不知津”即奠定全诗基调:人在红尘中辗转,因情执而迷失方向。“淡荡”二字既写出心绪的漂泊不定,也暗示一种无力挣脱的无奈。次句“老却平生梦幻身”进一步深化主题,将个体生命置于“梦幻”的佛理框架下审视,表达出对人生虚妄的彻悟与悲凉。第三句笔锋转向外部世界,“满眼纷华”与“心寂寞”构成强烈反差,揭示诗人虽处闹市,精神却超然物外。结尾“长安市上酒家人”看似平淡,实则意味深长——在一切皆幻的认知中,唯有市井烟火、寻常酒肆尚存一丝温暖与真实,或许正是诗人最后的精神寄托。全诗语言简古,意境空灵,体现了黄庭坚“以理入诗”“以静制动”的艺术追求。
以上为【杂诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗语极简而意极深,于纷华中见寂寞,乃得大觉悟者之言。”
2. 方东树《昭昧詹言》卷十二:“山谷晚年诗多涉禅理,如此篇‘梦幻身’‘不知津’,皆从佛经中来,而化为己语,不露痕迹。”
3. 陈衍《宋诗精华录》评黄庭坚诗云:“其杂诗类多感慨身世,参悟人生,此作尤见沉痛。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“黄诗善以冷语写热肠,外枯中膏。如‘满眼纷华心寂寞’,对仗工而感慨深,非徒炫技巧者可比。”
以上为【杂诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议